DARING in Turkish translation

['deəriŋ]
['deəriŋ]
cüretkar
bold
daring
forward
defiant
audacious
gamy
cesur
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic
cesaret
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cüret
dare
nerve
audacity
venture
the gall
presumption
liberty
gözüpek
bold
daredevil
daring
courageous
audacious
stalwart
undaunted
intrepid
into our unflinching
daring
cürret ederken
cüretkâr
bold
daring
forward
defiant
audacious
gamy
cesareti
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesurca
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic
cesaretli
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cesaretine
courage
dare
bravery
encouragement
nerve
valor
boldness
spunk
guts
balls
cüretli
dare
nerve
audacity
venture
the gall
presumption
liberty
cüretkarlığı
bold
daring
forward
defiant
audacious
gamy
cüretkardır
bold
daring
forward
defiant
audacious
gamy
cüretini
dare
nerve
audacity
venture
the gall
presumption
liberty

Examples of using Daring in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Melody- Tip- And Daring Dash.
Tip- Melodi- Ve gözüpek Dash.
That's a very daring confession.
Çok cesurca bir itiraf.
His ardor and daring inflicted grievous disasters upon us.
Onun şevki ve cesareti bize büyük facialar ve üzüntüler yaşatsa da.
Daring. It's… Bloodless.
Bu… kansız. Cüret.
Yes, on this island, you're brave, daring, handsome.
Kabul, bu adada cesur, gözüpek, yakışıklısın.
We need to be daring, without batteries.
Pillersiz cesaretli olmaya ihtiyacımız var.
A little daring, perhaps.
Biraz cesurca belki.
In more daring outfits. We're gonna empower you to feel amazing and perfectly safe.
Daha cüretkâr giysilerle kendini harika ve güvende hissedecek gücü vereceğiz.
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous Viceroy has made a daring getaway.
Kont Dookunun kötü ajanlarının yardımıyla, kaçma cesareti gösterdi.
Daring. bloodless. It's.
Bu… kansız. Cüret.
Colonel Otto Skorzeny was the most daring commando the Nazi war machine produced.
Albay Otto Skorzeny Nazi savaş makinesinin yetiştirmiş olduğu en gözüpek komandoydu.
So we feel… a dramatic and daring package of measures is needed.
Yani biz… dramatik ve cesaretli bir önlemler paketinin gerektiğine inanıyoruz.
And may I say I admire the lieutenant's daring.
Ve Teğmenin cesaretine hayran olduğumu söyleyebilir miyim?
The Congress will clamor for the hero who would pull off such a daring feat.
Kongre böylesine cesurca başarıyla zafer kazanan kahraman için yaygara koparacaktır.
We're gonna empower you to feel amazing and perfectly safe in more daring outfits.
Daha cüretkâr giysilerle kendini harika ve güvende hissedecek gücü vereceğiz.
His daring, his skills… Untie her.
Çöz onu. Cesareti, yeteneği.
It's… Daring. Bloodless.
Bu… kansız. Cüret.
Titanic Tip and Daring Dash.
Titanic Tip ve gözüpek Dash.
Sing a foot-stomper about adventure and daring and courage.
Maceracı, cüretli ve cesur bir dansçı hakkında şarkı söyle.
The daring with which you tackle your problems. I admire your courage, your wit.
O cesaretine, zekana, sorunlarını ele alırken gösterdiğin o cüretkarlığa.
Results: 343, Time: 0.0594

Top dictionary queries

English - Turkish