DECLARATION OF INDEPENDENCE in Turkish translation

[ˌdeklə'reiʃn ɒv ˌindi'pendəns]
[ˌdeklə'reiʃn ɒv ˌindi'pendəns]
bağımsızlık bildirisinin
bağımsızlıkın deklarasyonu
özgürlük bildirgesi
bağımsızlık deklarasyonu
bağımsızlık beyannamesi
bağımsızlık ilanından
bağımsızlık bildirgesine
bağımsızlık ilan
bağımsızlık bildirisi
bağımsızlık bildirisini
bağımsızlık bildirisinde
bağımsızlıkın deklarasyonunu

Examples of using Declaration of independence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They walked out after Kosovo's February 17th 2008 declaration of independence.
Memurlar Kosovanın 17 Şubat 2008deki bağımsızlık ilanı sonrasında görevlerini bırakmışlardı.
That's starting to look like the declaration of independence.
Bu alçı, bağımsızlık bildirgesine benzemeye başlamış.
From Philadelphia, we expect a declaration of independence.
Philadelphiadan bağımsızlık ilan etmesini bekliyoruz.
But in August of 1789, they have already done their version of the Declaration of Independence.
Un Ağustosunda meclis zaten Bağımsızlık Bildirgesinin kendi versiyonlarını tamamlamıştı.
As good as the Declaration of Independence.
Bağımsızlık Bildirisi kadar iyi.
From Philadelphia, we expect a declaration of independence. And we are at war.
Philadelphiadan bağımsızlık ilan etmesini bekliyoruz. Ve savaştayız.
Check out the Declaration of Independence.
Bağımsızlık Bildirgesine bakın.
He tried to walk out with a copy of the Declaration of Independence without paying.
Para ödemeden, Bağımsızlık Bildirgesinin… bir kopyasıyla çıkmaya çalışmış.
Britain imposed an oil embargo on Rhodesia today after that country's unilateral declaration of independence.
İngiltere, Rodezyanın bağımsızlık ilanından… sonra petrol ambargosu başlattı.
And we are at war. From Philadelphia, we expect a declaration of independence.
Philadelphiadan bağımsızlık ilan etmesini bekliyoruz. Ve savaştayız.
Columbus's arrival to the Declaration of Independence.
Kolombdan Bağımsızlık Bildirgesine kadar.
The Declaration of Independence.
Bağımsızlık bildirisi.
Those men have the Declaration of Independence!
Şu adamlar Bağımsızlıkın deklarasyonunu almışlardı!
He tried to walk out with a copy of the Declaration of Independence without paying.
Gitmeye çalışıyormuş. Bağımsızlık Bildirgesinin kopyasıyla para ödemeden.
The agreement pre-dated Kosovo's declaration of independence from Serbia.
Anlaşma, Kosovanın Sırbistandan bağımsızlık ilanından önce yapılmıştı.
He tried to walk out with a copy of the Declaration of Independence without paying.
Bağımsızlık Bildirgesinin gitmeye çalışıyormuş. kopyasıyla para ödemeden.
From Philadelphia, we expect a declaration of independence. And we are at war.
Ve savaştayız. Philadelphiadan bağımsızlık ilan etmesini bekliyoruz.
It took you all of two seconds to decide to steal the Declaration of Independence.
Siz karar vermek için 2 saniyeyi aldı Bağımsızlıkın deklarasyonunu çal.
They're sort of a declaration of independence.
Bir çeşit bağımsızlık bildirisi.
And we are at war. From Philadelphia, we expect a declaration of independence.
Ve savaştayız. Philadelphiadan bağımsızlık ilan etmesini bekliyoruz.
Results: 313, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish