DEN in Turkish translation

[den]
[den]
mağara
cave
cavern
den
grotto
caveman
encino
neanderthal
inine
get off
down
out
go down
come down
land
S.H.I.E.L.D.
descend
J.R.
thermate
den
and
too
also
so
's
either
should
have
maybe
same
yuvası
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
mağarası
cave
cavern
den
grotto
caveman
encino
neanderthal
sığınağı
shelter
bunker
sanctuary
refuge
haven
lair
asylum
hideout
stronghold
hideaway
yatağında
bed
mattress
bedroom
cot
the bedding
bedtime
bunk
odası
room
chamber
roommate
suite
batakhane
joint
the den
honky-tonk
ini
get off
down
out
go down
come down
land
S.H.I.E.L.D.
descend
J.R.
thermate
yuvasına
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
mağarasına
cave
cavern
den
grotto
caveman
encino
neanderthal
ininde
get off
down
out
go down
come down
land
S.H.I.E.L.D.
descend
J.R.
thermate
yuvasını
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
ininden
get off
down
out
go down
come down
land
S.H.I.E.L.D.
descend
J.R.
thermate
yuvasında
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
sığınak
shelter
bunker
sanctuary
refuge
haven
lair
asylum
hideout
stronghold
hideaway
de
and
too
also
so
's
either
should
have
maybe
same
mağaramı
cave
cavern
den
grotto
caveman
encino
neanderthal
sığınağına
shelter
bunker
sanctuary
refuge
haven
lair
asylum
hideout
stronghold
hideaway
yatağı
bed
mattress
bedroom
cot
the bedding
bedtime
bunk
yatağına
bed
mattress
bedroom
cot
the bedding
bedtime
bunk

Examples of using Den in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Satan's Den's been part of this outfit for 20 years.
Şeytanın Mağarası bu ekibin 20 yıldır bir parçası.
Blood den.
Well, my dear, this is the thieves' den I always come to.
İşte sevgilim burası her zaman geldiğim hırsızların yuvası.
It's your mom's den.
Orası annenin odası.
We thought we could enter the den of sin and emerge unscathed, but we were scathed.
Günah mağarasına girebileceğimizi ve zararsız çıkabileceğimizi düşündük ama çok zarar verdik.
It smelled like an animal's den.
Hayvan ini gibi kokuyordu.
If you're going into the lion's den, you will need a medical officer.
Eğer aslanın yuvasına gidiyorsanız, bir sağlık subayına ihtiyacınız olacak.
This carnival would be nothing without Satan's Den.
Bu karnaval Şeytanın mağarası olmadan hiç bir iş yapamaz.
At that whore's den of a club that Adele just spoke of?
Adelein bahsettiği o fuhuş yuvası kulüpte mi?
That's the Devil's den!
Burası şeytanın sığınağı!
Den animal, anybody?
Mağara hayvanı, herhangi biri?
Welcome to the lion's den, my friend.
Aslanın Mağarasına hoş geldin dostum.
I will find that den.
O ini bulacağım.
Spare me lies. I'm not going back to my evil den of higher learning.
Yalan söyleme Jen. Kaliteli eğitim verilen o şer yuvasına dönmeyeceğim.
Dragons' Den, whatever.
Ejderhaların mağarası, her neyse.
He has detected a seal den beneath the ice.
Buzun altında bir fok yuvası tespit etti.
Den of thieves.
Hırsızların sığınağı.
Joining me in the dragon's den?
Ejderhanın ininde bana mı katılıyorsun?
We thought a nice pelt for the den, some throw pillows.
Mağara için güzel bir post ve birkaç yastık almayı düşünmüştük.
He tracked the skull to a coyote den six miles from the crime scene.
Kafatasını olay yerinden çakal mağarasına kadar tam 6 mil izini sürdü.
Results: 464, Time: 0.1075

Top dictionary queries

English - Turkish