DEN in Polish translation

[den]
[den]
den
bottom
legowisko
lair
den
bed
nest
hand-choosing
pokój
room
peace
bedroom
nora
hole
dump
den
lair
shithole
norah
nory
hole
dump
den
lair
shithole
norah
pokoju
room
peace
bedroom
melinie
den
joint
speakeasy
crack house
house
crackhouse
kryjówce
safe house
hideout
lair
hideaway
hiding place
hiding spot
safehouse
stash house
trap area
paszczy
mouth
maw
jaw
proud
norze
hole
dump
den
lair
shithole
norah
legowiska
lair
den
bed
nest
hand-choosing
legowisku
lair
den
bed
nest
hand-choosing
norę
hole
dump
den
lair
shithole
norah
melinę
den
joint
speakeasy
crack house
house
crackhouse
meliny
den
joint
speakeasy
crack house
house
crackhouse
melina
den
joint
speakeasy
crack house
house
crackhouse
kryjówkę
safe house
hideout
lair
hideaway
hiding place
hiding spot
safehouse
stash house
trap area
dena
bottom
kryjówka
safe house
hideout
lair
hideaway
hiding place
hiding spot
safehouse
stash house
trap area
paszczę
mouth
maw
jaw
proud

Examples of using Den in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It's the Van Den Broecks'. Bye.
Tu Van Den Broeckowie.
You're going into the lion's den?
Wejdziesz do paszczy lwa?
Dr Hodgins needs to take a look inside in the den, if that's all right.
Dr. Hodgins, musi się trochę rozejrzeć w kryjówce, jeśli to nie przeszkadza.
I don't need that in my den.
Nie potrzebuję tego u mnie w pokoju.
The polar bear cubs emerge from the den in which they were born.
Małe Niedźwiedzie Polarne wynurzają się z nory, w której się urodziły.
one in the Slo-Mo den.
jeden w jaskini Slo-Mo.
That's the lion's den.
To legowisko Lwa.
Are you Mr. Van Den Broeck?- Excuse me.
Pan Van Den Broeck? Pan wybaczy.
Sherlock Holmes in a drug den. I'm working.
Sherlock Holmes w melinie ćpunów."- Pracuję.
It leads us into the lion's den!
Bo to droga do paszczy lwa!
So, I took him from the downstairs den.
Więc zabrałam go z pokoju na dole.
Those are human beings you turned into bloodsuckers in a sex den.
To istoty ludzkie, które zmieniłeś w krwiopijców w kryjówce z seksem.
You're in the lion's den now.
Teraz jesteś w jaskini lwa.
inexperienced bear is already out of his den.
jeden młody wyszedł ze swej nory.
He tracked the skull to a coyote den six miles from the crime scene.
Znalazł czaszkę w norze kojotów, 10 km od miejsca zbrodni.
Den, who are you talking to? Please?
Proszę. Den, z kim rozmawiasz?
Where she had four cubs. A fox had her den beneath its roots.
Pod lipą miała legowisko lisica, razem z czterema młodymi.
I'm working. Sherlock Holmes in a drug den.
Sherlock Holmes w melinie narkomanów". Pracuję.
Let's go to the den.
Chodźmy do pokoju.
How dare they beard us in our den!
Jak mają śmiałość nachodzić nas w naszej kryjówce!
Results: 1539, Time: 0.1362

Top dictionary queries

English - Polish