DIFFERENT LEVELS in Turkish translation

['difrənt 'levlz]
['difrənt 'levlz]
farklı seviyelerde
farklı düzeylerde
farklı seviyesini
farklı seviyede
farklı seviyeler
farklı bölüm
farklı seviye

Examples of using Different levels in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To all the different locations. There were all these different levels there and he would be running up
Orada tüm bu farklı seviyeler vardı ve merdivenlerden yukarı
assuming various hair-loss patterns and different levels of weight gain.
farklı kelleşme şekilleri ve farklı seviyelerde kilo artışları denedim.
that would explain why Ian and I have such drastically different levels.
bu Ian ve bende neden bu kadar farklı seviyeler olduğunu açıklar.
Different fuels have different flammable limits and require different levels of electrostatic discharge energy to ignite.
Farklı yakıtların, farklı yanıcılık sınırı vardır, ve tutuşabilmeleri için farklı seviyelerde elektrostatik deşarja ihtiyaç duyarlar.
The different levels of fire damage to the bones indicate that the bodies burned for different amounts of time.
Kemiklerde farklı düzeyde yanık hasarı var. Cesetlerin farklı süreler boyunca yandığına işaret ediyor.
Where we can hopefully actually change their consciousness and direct it to different places, different levels, hopefully into new
Fiilen bilinçlerini değiştirmeyi bilinçlerini farklı yerlere, farklı düzeylere ve mümkünse yeni
will accompany you on your tour and explain the different levels of care we practise here.
turunuzda size eşlik edeceğim ve burada uyguladığımız farklı seviyelerdeki bakımı anlatacağım.
And explain the different levels of care we practice here. and will accompany you on your tour And I am Captain Crawley's mother.
Ben de Yüzbaşı Crawleyin annesi ve turunuzda size eşlik edeceğim… ve burada uyguladığımız farklı seviyelerdeki bakımı anlatacağım.
I'm getting rid of all my furniture, all of it and I'm gonna build these different levels.
Tüm mobilyalarımdan kurtulacağım, hepsinden ve bu değişik katları yapacağım.
With the various missions systems, users can enjoy different levels of enjoyment through the game.
Türlü seçenekteki misyon sistemleri de, kullanıcının farklı seviyelerden farklı tadlar almasını mümkün kılıyor.
Taillevent wrote in the Le Viandier- a classic recipe collection in Medieval France- that he underwent different levels of training such as being an apprentice and journeyman before he acquired a master grade.
Taillevent, Orta Çağ Fransasındaki klasik bir tarif koleksiyonu olan Le Viandierde, master derecesini almadan önce çırak ve seyahatci olmak gibi farklı seviyelerde eğitim almış olduğunu yazıldı.
and also, different levels of understanding and interest.
ilgi ve anlayış da, farklı düzeylerde.
A different level of responsibility.
Sorumluluğun farklı bir seviyesi var.
A different level of application.
Uygulamanın farklı bir seviyesi.
A different level of understanding.
Anlamın farklı bir seviyesi.
This is a whole different level.
Bu tamamen farklı bir seviye.
I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level.
Bence, kural 30 gibi hücre otomasyonları bizi farklı seviyelere götürür.
you will go to a different level after death.
öldükten sonra farklı bir seviyeye gideceksin.
This is a whole different level.
Bu adamlar tamamen farklı bir seviyedeler.
A cop's daughter, a different level.
Polis şefinin kızı, bambaşka bir seviye.
Results: 42, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish