EDGE in Turkish translation

[edʒ]
[edʒ]
kenar
edge
side
margin
crust
the hem
parallelogram
don't pull
avantaj
advantage
edge
leverage
gives
perks
had
advantageous
benefit
kenarına
edge
side
margin
crust
the hem
parallelogram
don't pull
sınırında
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
ucuna
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
nib
kıyısına
coastal
shore
beach
offshore
bank
coastline
waterfront
the riverfront
littoral
üstünlüğünü
superior
supreme
outstanding
mighty
superiority
dominant
prevail
advantage
majestic
uppermost
köşesine
corner
column
nook
vertices
kenarında
edge
side
margin
crust
the hem
parallelogram
don't pull
kenarı
edge
side
margin
crust
the hem
parallelogram
don't pull
sınırına
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
sınırı
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
sınırda
border
boundary
limit
frontier
line
perimeter
borderline
demarcation
fringe
no bounds
ucunu
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
nib
ucu
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
nib
kıyısında
coastal
shore
beach
offshore
bank
coastline
waterfront
the riverfront
littoral
kıyısı
coastal
shore
beach
offshore
bank
coastline
waterfront
the riverfront
littoral
üstünlük
superior
supreme
outstanding
mighty
superiority
dominant
prevail
advantage
majestic
uppermost
edgede
ucundaki
fly
extreme
end
tip
fringe
of outliers
edge
hi-ho
extremist
nib
kıyısından
coastal
shore
beach
offshore
bank
coastline
waterfront
the riverfront
littoral
üstünlüğü
superior
supreme
outstanding
mighty
superiority
dominant
prevail
advantage
majestic
uppermost
köşeyi
corner
column
nook
vertices

Examples of using Edge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
May I offer you a box of wine for the edge of the table?
Masanızın kenarı için bir kutu şarap önerebilir miyim?
You can see mountains and valleys along the edge. But close up.
Ama yakın Kenar boyunca dağları ve vadileri görebilirsiniz.
You think maybe Steele's losing his edge? I don't know.
Sence de Steele üstünlüğünü kaybetmiyor mu? Bilmiyorum.
Having reached the edge of the sand… it was time to prepare for entry.
Kumulun kıyısına ulaştığımızda İşte. içine dalmak için hazırlık yapma vakti gelmişti.
But before Argiope can strike, Portia retreats to the edge of the web.
Ama Argiope saldıramadan Portia ağın ucuna geri çekiliyor.
The General's on the edge of town, right this minute.
Tam bu dakikada! General kasabanın sınırında.
It seems the Emperors will be the key to reaching the ice edge.
Görünüşe göre buz sınırına ulaşmadaki anahtar nokta İmparatorlar olacak.
Land on the opposite foot on the back, outside edge of a razor-thin blade.
Jilet gibi ince bıçakların dış kenarı üzerinde… sağ ayağının üstüne inip.
Ifigure he just waited along the edge and then doubled back.
Eğer öyleyse o sadece kenar boyunca bekledi ve sonra iki katına çıktı.
Anything that can give me an edge.
Bana avantaj sağlayacak her şeye tamamım.
The man came to the edge of a dark and unknown swamp.
Adam karanlık ve bilinmez bir bataklığın kıyısına geldi.
I don't know. You think maybe Steele's losing his edge?
Bilmiyorum. Sence de Steele üstünlüğünü kaybetmiyor mu?
The cliff is so close and she walked right to the edge.
Uçurum buraya çok yakın ve onun ucuna kadar geldi.
The Major has resurfaced at the edge of the Red Zone.
Binbaşı, kırmızı bölgenin sınırında ortaya çıktı.
The edge of the sea-ice advances by up to two and a half miles a day.
Deniz buzu sınırı günde dört kilometre kadar ilerliyor.
We would better get back to Dragon's Edge for reinforcements.
Destek almak için Ejderha Sınırına geri dönsek iyi olacak.
To keep the edge On a chef''s knife?
Kenarı korumak için Bir şefin bıçağında mı?
Anything that can give me an edge.
Bana avantaj sağlayacak her şey lâzım.
Then tie him up and hold him over the volcano's edge.
Sonra onu sıkıca bağlayıp yanardağın kıyısına götürün.
You think maybe Steele's losing his edge? I don't know?
Bilmiyorum. Sence de Steele üstünlüğünü kaybetmiyor mu?
Results: 1328, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Turkish