ENDER in Turkish translation

ender
rare
rarely
few
a rarity
short-haired-oceanic
bitirici
finishing
final
end
fixer
closer
a finisher
killer
bitirir
as soon as
finish
ends
will kill
would kill
once
herbage

Examples of using Ender in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You will be free of this child forever. When this nightmare ends.
Bu kabus sona erdiğinde… bu çocuktan sonsuza dek özgürleşeceksin.
End the curse. I'm the only one to… I guess.
Laneti sonlandır. Sanırım… Ben sadece.
Michael, it doesn't have to end now.-No.
Michael, şimdi bitmesi gerekmez. -Hayır.
Michael, it doesn't have to end now.-No.
Hayır. Şimdi bitmesi gerekmez. Michael.
I'm the only one to… I guess… end the curse.
Laneti sonlandır. Sanırım… Ben sadece.
I guess… I'm the only one to… end the curse.
Laneti sonlandır. Sanırım… Ben sadece.
Murdered. It's too bad it had to end this way, Mr. Clanton!
Bu şekilde bitmek zorunda olması çok kötü, Bay Clanton. Öldürüldü!
End it. But if you're staying,
Sonlandır bunu. Ama eğer kalıyorsan, Theon,
But if you're staying, Theon, I need you. End it.
Sonlandır bunu. Ama eğer kalıyorsan, Theon, sana ihtiyacım var.
But in the end, that greatest weapon… is you.
Ama sonuçta en büyük silahları sizsiniz.
He told me what he wanted to be. But in the end.
Ama sonuçta ne olmak istediğini o bana söyledi.
All's well that ends well. Yes, quite… quite.
Evet, öyle. Sonu iyi biten her şey iyidir.
And I will let her live. So, end it now.
O yüzden bunu şimdi bitir, kızın yaşamasına izin vereyim.
I'm here because, in the end, the truth is worth the risk.
Buradayım çünkü sonuçta gerçeğin ortaya çıkması için bu riske değer.
I know you wanna find out how this story ends. Don't move.
Bu hikâyenin nasıl bittiğini öğrenmek istediğini biliyorum. Kımıldama.
Don't wanna end up on the bathroom walls, right?
Bitmek istemiyorum banyo duvarları, değil mi?
Walk. It didn't have to end this way. Walk!
Yürü! Bu şekilde bitmek zorunda değildi. Yürü!
Thanks for changing the codes on that door. End of discussion.
Tartışma bitmiştir. Kapının şifresini değiştirdiğin için teşekkürler.
And yet you still chose this path. You know how this ends.
Sen, bu nasıl bittiğini biliyorum ve henüz hala bu yolu seçtik.
And in the end, I think is good. Jan.
Jan. Ve sonuçta bence iyi bir şey.
Results: 66, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Turkish