FALL in Turkish translation

[fɔːl]
[fɔːl]
sonbahar
autumn
fall
spring
düşer
falls
drops
goes down
düşüş
fall
drop
decline
down
decrease
crash
slump
downturn
reduction
düşen
falling
crashed
down
duty
end
plummeting
güz
fall
autumn
düşüyor
falling
dropping
down
is going down
's coming down
bir düşüş
fall
drop
decline
decrease
reduction in
a slump
düştüğünü
fall
down
to go
stooping
drop
crashing
decline
fallin
çekilin
check
cheque
pull
voucher
aşık

Examples of using Fall in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I repeat, fall back…- Federal law!- Let's go!
Hadi gidelim!- Yineliyorum, geri çekilin… Federal kuvvetler!
real princesses floated by you on fall winds.
gerçek prensesler Güz rüzgârlarında yanından süzülürdü.
their top guard attacked? sees two emperors fall.
iki imparator düşüyor Ne tür bir borç.
They just want a fall guy.
Sadece bir düşüş adamı istiyorlar.
Let me just…- No, wait! Fall back!
Hayır, bekle!- Bırak da… Geri çekilin!
What kind of debt sees two emperors fall and their top guard attacked?
Ve üst koruyucuları saldırıya uğradı? iki imparator düşüyor Ne tür bir borç?
Because I owe you a fall, Sherlock.
Çünkü sana bir düşüş borçluyum, Sherlock.
Let me just…- No, wait! Fall back!
Hemen gidip… -Hayır, bekle. Geri çekilin!
What is this, part of Border Patrol's fall collection?
Ne bu, Sınır Devriyesinin güz koleksiyonu mu?
hyeoksan shinga stock prices fall.
hyeoksani i̇zle shinga hi̇sse fi̇yatlari düşüyor.
Another un-innocent, elegant fall.
Masum olmayan bir zarif düşüş daha.
Let me just…- No, wait! Fall back!
Hayır, bekle! Geri çekilin!- Bırak da!
Fall 1999. Yang Yi-Lun met Shen Yi in front of the locker.
Yang Yi-Lun, Shen Yi ile dolabın önünde karşılaştı. 1999 Güz.
Quintillion joules of the sun's energy fall on the Earth every hour.
Güneşten Dünyaya her saatte 430 kentilyon jullük enerji düşüyor.
She had a pretty bad fall.
Çok kötü bir düşüş yaşadı.
Wait, I have got the shot.- Fall back!
Dur, ben vuracağım!- Geri çekilin!
Must have been a pretty bad fall.
Çok kötü bir düşüş olsa gerek.
Perhaps it's time for a new strategy. Fall back!
Belki yeni bir taktik uygulama zamanı. Geri çekilin!
I thought I just heard a fall.
Sadece bir düşüş duyduğumu sandım.
Fall back! Instruct all of our vessels to target the Replicator ships.
Gemilerini hedef alma- Geri çekilin! Tüm araçlarımıza çoğalıcı.
Results: 3541, Time: 0.1418

Top dictionary queries

English - Turkish