FIRST ONES in Turkish translation

[f3ːst wʌnz]
[f3ːst wʌnz]
ilk kişiler
first person
first one
first guy
first man
the first people
birincilerin
first
one
0
1st
primary
freshman
ilk gelenler
first one
the first to arrive
came first
first instinct
veren ilk
birinciler
first
one
0
1st
primary
freshman
ilk kişi
first person
first one
first guy
first man
the first people

Examples of using First ones in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We might not be the first ones here.
Buraya ilk gelenler biz olmayabiliriz.
We the first ones in?
İlk gelen bizler miyiz?
Looks like we're not the first ones here.
Anlaşılan buraya ilk gelen biz değiliz.
First ones here!
İlk gelenler burada!
We are not the first ones here.
Buraya ilk gelen biz değiliz.
Something tells me we're not the first ones down here.
Görünüşe göre buraya gelen ilk biz değilmişiz.
Looks like we're not the first ones who decided to tie up here.
Görünen o ki buraya bağlamaya karar verenler ilk biz değilmişiz.
First ones here.
İlk olanlar burada.
The first ones?
Sezonun ilk günü.
When I need investors, you will be the first ones I call.
Yatirimci lazim olunca ilk aradiklarim sizler olursunuz.
Usually autobiographical? But aren't first ones.
Ama ilk olanlar genellikle otobiyografik oluyor değil mi?
But aren't first ones usually autobiographical?
Ama ilk olanlar genellikle otobiyografik oluyor değil mi?
We won't be the first ones.
İlk kez orada oturmayacağız.
The first ones off the ship, Doc.
Gemiden ilk inenler olacağız Doktor.
Isolate the first ones, get ready for loads more.
İlk vakaları karantinaya alın. Diğerleri için de hazırlanın.
We will be the first ones.
-Sıfır! -İlk biz olacağız.
we are the first ones.
bizler bir ilki başarıy.
Yeah, we will be the first ones at the reception.
Evet, biz karşılamada ilk olanlar olacağız.
You're not the first ones to study and train at the same time.
Aynı zamanda hem çalışıp hem de antrenman yapan ilk siz değilsiniz.
But consider that since we're the first ones to be flexible, we insist on a certain flexibility as well.
Fakat şunu da düşünün, esnek olması gereken ilk kişiler biz olduğumuzdan aynı şekilde mutlak esneklik konusunda ısrarlıyız.
Results: 59, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish