FOR YOU TO BE HERE in Turkish translation

[fɔːr juː tə biː hiər]
[fɔːr juː tə biː hiər]
burada olman
burada olmanın
burada olmana
sen burada olamazsın yani buradayım buradaydık

Examples of using For you to be here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For you to be here. I must be close to actually doing it.
Burada olduğuna göre başarmaya gerçekten yaklaşmışım demektir.
But if it's too hard for you to be here, then.
Amam burada olmak senin için çok zor O zaman sen..
To be here, for you to be here.
Senin burada olman. Burada olmak.
How extraordinary for you to be here.
Burada olman çok olağandışı.
I just think that maybe it's not great for you to be here now. Okay.
Tamam. Şu anda burada olmanın çok iyi olmayabileceğini düşünüyorum.
It must be very difficult for you to be here.
Burada olmak senin için zordur herhalde.
Sweetie, it's dangerous for you to be here.
Tatlım, burası senin için tehlikeli.
No, literally, there'sno reason for you to be here.
Hayır, tam kelimenin anlamı ile, burada olman için hiçbir neden yok.
it's no longer safe for you to be here.
önemlisi ben Dr. Greysonı sorgulayana kadar… burada olmanız güvenli değil.
And it would be good for you to be here by the 4th or 5th of the month.
Ayın dördünde ya da beşinde burada olman senin için iyi olur.
Someone is paying a lot of money for you to be here, so you should take advantage of it.
Burada olman için çok para ödeyen birileri var, o yüzden yararlanmalısın.
So we are really excited for you to be here, Carl because we have an announcement to make.
Burada olduğun için çok sevinçliyiz Carl. Çünkü sana bir haberimiz var.
And I just… you have to go. It is not safe for you to be here right now.
Burada olman senin için güvenli değil ve ben…'' oldu.
Nyssa, I know how hard it is for you to be here while Cor is with Zod.
Cor, Zodun yanındayken… senin burada olmanın ne kadar zor olduğunu biliyorum Nyssa.
So we are really excited for you to be here, Carl… because we have an announcement to make.
Çünkü bir duyurumuz var. Burada olmandan dolayı çok mutluyuz Carl.
Your mother and I have a complicated relationship and… it's probably difficult for you to be here.
Annen ve benim karmaşık bir ilişkimiz var ve… Burada olmak senin için zordur herhalde.
You know, maybe tonight wasn't a good idea for you to be here.
Biliyor musun, belki de bu gece senin burada olman iyi bir fikir değildir.
Admiral, in the future, unless you have specific business on the CIC, there's no need for you to be here.
Amiral gelecekte KIBnde özel bir isiniz olmadikça… burada bulunmaniza gerek yok.
It's illegal for you to be here.
Burada kalman yasak.
Sarah, it's illegal for you to be here.
Sarah, burada olman yasa dışı.
Results: 7667, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish