HER CONDITION in Turkish translation

[h3ːr kən'diʃn]
[h3ːr kən'diʃn]
annenin durumu
onun durumuna
önerebilirsek
onu muayene edip nakil listesinden çıkarılacak derecede kötü durumda
durumunu bana anlattıktan sonra kızın

Examples of using Her condition in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's concerned about her condition.
Onun durumundan endişe ediyor.
Dr. Miller's quite concerned about her condition.
Dr. Miller onun durumuyla oldukça ilgileniyor.
Doctor Miller's quite concerned about her condition.
Dr. Miller onun durumuyla oldukça ilgileniyor.
Does he know of her condition?
Onun durumdan haberi var mı?
We can't let her condition ruin our friendship.
Onun durumunun bizim arkadaşlığımızı bozmasına izin veremeyiz.
It's dangerous in her condition.
Onun şartlarında bu çok tehlikeli.
Shortly after, her condition gets worse.
Bunun ardından kadının durumu birden kötüleşir.
Her condition has stabilized.
Kızınızın durumu stabil.
But her condition proved too much for me.
Ama durumu bana fazla geldi. Yardım istedim.
Given her condition, we should be helping her!.
O durumda biz ona yardım etmeliydik, o bize değil!
That's because her condition is mental.
Çünkü onun hastalığı zihinsel.
But obviously her condition is worsening.
Ona uyuşturucu verdi… ama durumunun kötüleştiği aşikar.
We will have to wait for her condition to improve before we can perform surgery.
Ameliyata almadan önce… durumunun düzelmesi için beklemek zorundayız.
And the adoption agencies keep turning'em down because of her condition.
Evlatlık ajansları kadının durumundan dolayı onları reddedip duruyorlardı.
Nobody is going anywhere until you treat her condition first.
Onun hastalığını tedavi etmeden önce hiç kimse bir yere gitmiyor.
Besides, I-I couldn't leave Françoise alone with the baby, not in her condition, no.
Ayrıca, Françoiseı bebekle yalnız bırakamam… o hâlde olmaz.
There is a treatment for her condition, but it involves radical surgery- cutting off the damaged half of Angelina's brain.
Onun durumu için bir tedavi yöntemi var, fakat radikal bir operasyonu gerektiriyor. Angelinanın beynindeki hasarlı bölümü almak.
There's a chance a subneural scan might pinpoint a physiological cause for her condition, something I might be able to treat.
Hala bir şans var, bir bilinçaltı taraması annenin durumu için fizyolojik bir neden saptaması yapabilir, tedavi edebilmemin mümkün olabileceği birşey.
Schematics are not going to give us Aeryn's location, her condition, or tell us how many guards there are.
Planlar bize Aerynin yerini vermez, onun durumu hakkında bilgiyi de ya da bize içerde kaç koruma olduğunu söylemez.
The truth is… you will find some name for her condition, and in another couple of years,
Gerçek şu ki onun durumu için bir isim bulursun, sonra birkaç yıl
Results: 73, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish