I'M NOT JUST in Turkish translation

[aim nɒt dʒʌst]
[aim nɒt dʒʌst]
değilim sadece
not just
not only
it's not
öylece
that
so
is
it
well
do
just
then
laf olsun diye
ibaret değilim
not just
isn't
's not all about

Examples of using I'm not just in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm not just gonna sit back and be a victim just to honor.
Sırf olduğu gibi kabul ettiğin mecazi bir dogmayı… onurlandırman için kurban olmayacağım..
Indian Army But I'm not just that.
Ama ben sadece bu değilim. Hindistan ordusu.
Katrina, I'm not just the other name on this lawsuit.
Katrina, ben bu davada… sadece diğer avukat değilim.
I'm not just gonna go to the bank.
Hemen öylece bankaya gidip de… ona teslim edemem.
I'm not just gonna go to the bank.
Hemen öylece bankaya gidip de.
Look, I'm not just celibate because of my daughter.- Well, then?
Bak sadece kızım yüzünden böyle değilim. -O zaman?
I'm not just a fan. It's not like that.
Öyle değil. Ben sadece hayran değilim..
And I'm not just a fan, Right.
Gerçeği söylüyoruz bu gece değil mi? Tamam. Ben sadece hayranı değilim..
I'm not just a pretty face people sit on.
İnsanların üstüne oturduğu güzel bir yüzden ibaret değilim sadece.
And I'm not just talking about the bank.
Banka hakkında konuşan sadece ben değilim.
I may be Dauntless, but I'm not just a meathead.
Kuşkusuz olabilirim ama mankafa da değilim.
I may be Dauntless, but I'm not just a meat-head.
Cesurluktan olabilirim ama mankafa da değilim.
I'm not just gonna abandon our teammate.
Takım arkadaşımızı yüzüstü bırakacak değilim.
I'm not just some callow, sexist student.
Toy, cinsiyetçi bir öğrencinin teki değilim.
I'm not just a pretty face.
Öyle güzel yüzden ibaret değilim ben.
I'm not just somebody that you have to see or they put you in jail. Listen.
Görmezsen hapse atılacağın biri değilim sadece. Acı çekiyorsan sana yardım ederim.
I have read your book like 900 times… and I'm not just saying this… it's totally changed my life!
Senin kitabını 900 kere okudum… ve laf olsun diye söylemiyorum… hayatımı tamamen değişirdi!
I'm not just the person who needs to fluff the pillows… and pay the bills as soon as they come in!
Ben sadece yastıkları kabartan… ve faturaları geldiği gün ödeyen biri değilim.
I'm the president of the company's daughter. And remember, I'm not just a Waist Away client.
Ve unutmayın, ben sadece İncelsin Beller müşterisi değilim… ben şirketin sahibinin kızıyım.
Like my predecessors have, but I'm not just going to rubber stamp a multi-billion dollar budget.
Ama multi-milyar dolarlık bir bütçenin sadece lastik mührü olmam… benden öncekiler gibi.
Results: 54, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish