I SPARED in Turkish translation

[ai speəd]
[ai speəd]
bağışladım
to donate
to forgive
forgiveness
spare
to pardon
donor-surrogate
kurtardım
to save
to rescue
free
recover
to spare

Examples of using I spared in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I spared your neck from the noose because you told me that building a railroad was like fighting a war.
Seni idamdan kurtardım çünkü bana demiryolu yapmanın savaşmak gibi olduğunu söyledin.
I spared your lives because I need you to help me… rid the world of Britain's top secret agent.
Hayatınızı bağışladım çünkü İngilterenin en iyi ajanından… kurtulmam için bana yardım etmeniz gerekiyor.
I spared your life, and you said you would go back to Earth-19 and tell everyone you killed H.
Hayatını bağışladım ve sen de… Dünya 19a dönüp herkese H.
I spared you so you can rot in this cell for all eternity. Not because I care.
Seni umursadığımdan değil, bu hücrede sonsuza kadar çürü diye bağışladım.
I spared your lives because I need you… to help me rid the world of Britain's top secret agent… the only man who can stop me now!
Sizin hayatlarınızı bağışlıyorum çünkü size ihtiyacım var. Bana Britanyanın ünlü gizli ajanından kurtlulmam için yardım edeceksiniz. Sadece tek bir kişi beni durdurabilir!
I spared your life, Uncle… even when I believed you were the one betraying me.
Senin hayatını bağışlamıştım amca. Bana ihanet edenin sen olduğuna inandığım hâlde.
Mr. Bohannon, one of the reasons I spared your neck was because I thought you were a capable man.
Bay Bohannon, canınızı bağışlamamın nedenlerinden birisi de elinden iş gelen bir adam olduğunuzu sanmamdı.
I would decided to sell the land I spared for a rainy day and rent a flat
Zor günlerim için ayırdığım araziyi satıp ayrı eve çıkmaya karar vermiştim.
I spared[neither] effort nor money and I can see it has all paid off.
Ne paradan ne çabadan kaçındım ve hepsinin de karşılığını aldığımı görüyorum.
I will forever be reflected there… in memory of how I spared them both. Yet when you gaze into the child's eyes.
Ama o çocuğun gözlerine baktığında… sonsuza dek onları kaçırıp… nasıl hayatlarını bağışladığımı hatırlayacaksın.
I spare you the pain I shall bring upon Fury.
Furynin başına getireceğim acıdan sizi bağışlıyorum.
I spare your life… and you sentence me to death.
Ben canını bağışladım. Sen beni ölüme mahkûm ettin.
If I spare your life… Can I leave?
Gidebilir miyim? Hayatını bağışlarsam… Yi-hyuna zarar vermeyeceğine dair söz verir misin?
Yet I spare them for your sake.
Ama buna rağmen senin için onları affedeceğim.
And I could come more often, but I spare you.
Daha sik gelebilirim ama sana kiyamiyorum.
I spare your life, and you shoot me dead in the woods like an animal?
Hayatını bağışladım, sense beni bir hayvanmışım gibi ormanda mı vuracaksın?
I spare nothing on Yoon Sung, but that boy says
Oinhwe, ben Yoon Sunga hiç kötü davranmadım.
become a Corpse like me. If I don't eat all of him, if I spare his brain.
benim gibi bir ceset olur. eğer beynini kutarırsam.
I spared Anne.
I spared them.
Ben onları bağışladım.
Results: 3823, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish