IF I'M RIGHT in Turkish translation

[if aim rait]
[if aim rait]
eğer haklıysam
if you deserve
if the truth
if the right
hakliysam
if i'm right
eger hakliysam
if i'm right

Examples of using If i'm right in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If I'm right, he will be passing you.
Eğer haklıysam, birazdan yanından geçecek.
And if I'm right about the sniper's identity, we need to catch him soon.
Keskin nişancinin kimliğiyle ilgili haklı olursam, Onu yakında yakalamalıyız.
If I'm right, then one will lead us to the other.
Ben haklıyım Eğer, sonra bir diğer bize yol gösterecektir.
If I'm right, they will come right to us.
Ben haklıyım Eğer, onlar bize doğru gelecek.
But if I'm right and you prove he is a vampire… he will kill us all.
Fakat eğer ben haklıysam ve o bir vampirse hepimizi oracıkta öldürür.
If I'm right, no one.
Yanılmıyorsam, hiç kimse.
Along with a lot of other people, if I'm right.
Sadece onu değil eğer yanılmıyorsam bir sürü insanı tutsak ediyorlardır.
If I'm right, he's in one of 466 windows directly opposite me.
Eğer haklıysam karşımdaki 466 pencerenin birinde.
Only one way to find out if I'm right.
Haklı olup olmadığımı anlamanın tek yolu var.
I only want to know if I'm right.
Ben sadece haklı olduğumu bilmek istiyorum.
If I'm Right, His Heart Will Stop.
Eğer ben haklıysam, kalbi duracak.
I have come here to find out if I'm right.
Buraya haklı olup olmadığımı, bulmaya geldim.
No. But if I'm right, this is one man who left his heart in San Francisco.
Hayır, ama yanılmıyorsam bu adam kalbini San Fransiscoda bırakmış.
So ask him if I'm right.
O zaman ona haklı olup olmadığımı sor.
There's only one way to know if I'm right.
Doğru olduğunu öğrenmenin tek yolu var.
If I'm right.
Tabii eğer ben haklıysam.
If I'm right, Emil's done.
Yanılmıyorsam, Emilin işi bitti.
And if I'm right, you never set foot in this van again.
Eğer ben haklıysam, bu kamyonete bir daha adımını atmayacaksın.
Now, if I'm right, these are newspapers.
Şimdi, yanılmıyorsam bunlar gazeteler.
One way to see if I'm right.
Haklı olup olmadığımı anlamanın yolu var.
Results: 181, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish