IF I'M WRONG in Turkish translation

[if aim rɒŋ]
[if aim rɒŋ]
eğer yanılıyorsam
if i'm wrong
me if i
yanılıyorsam
i'm wrong
if
then
yanılırsam
i'm wrong
hata yaparsam
if i make a mistake
if i'm wrong
if i screw up

Examples of using If i'm wrong in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If I'm wrong, he will just keep getting worse and slowly die.
Eğer yanılıyorsam durumu daha da kötüleşip, yavaş yavaş ölecek.
If I'm wrong, at 3:01, I will apologize.
Eğer yanılırsam, 3:01de özür dileyeceğim.
If I'm wrong, I apologize.
Eğer yanıldıysam özür dilerim.
If I'm wrong, I apologise.
Eğer yanıldıysam özür dilerim.
Feel free to remind me if I'm wrong, Hi.
Yanlış olduğumu hatırlatmaktan çekinme. Merhaba.
I will turn him in to you myself. Look, if I'm wrong.
Bak, eğer yanlış düşünüyorsam… onu kendi ellerimle teslim edeceğim.
If I'm wrong, I win.
Keşke hatalı olsaydım, hatalıysam, kazanırım.
Enoch, if I'm wrong, We test it.
Enoch, yanılıyorsam bunu sorun etmeyeceksin.- Test edeceğiz.
Unless if I'm wrong.
Yanlış olduğum sürece.
If I'm wrong, then I will die. Once you're beyond the territories.
Sen, o bölgeye girer girmez… Eğer yanlış karar veriyorsam ölürüm.
But if I'm wrong and he is… then I have to see it for myself.
Peki ya yanılıyorsam ve Spike değiştiyse? Bunu bizzat görmem gerek.
If i'm wrong, so what?
Eğer ben yanlışsam, ne olmuş?
Because I need to know I did everything right because if I'm wrong.
Çünkü her şeyi doğru yaptığımdan emin olmak istiyorum. Çünkü yanılıyorsam.
But I wanted to look you in the eye and see if I'm wrong.
Ama gözlerinin içine bakıp yanılıp yanılmadığımı görmek istedim.
If I'm wrong to do that.
Bunu yapmakta yanılıyorum.
At least you will always have a special place in the history books. And if I'm wrong about that.
Eğer yanılıyorsam, en azından tarih kitaplarında özel bir yerin olacak.
And correct me if I'm wrong, Dr. Troy… but from now on, no matter what the operation… there will be no charge.
Ve yanılıyorsam düzeltin, Dr. Troy… Ama bundan böyle, ameliyat ne olursa olsun ücretlendirme olmayacak.
Then we will kill them. We will talk to them… and if I'm wrong and they don't listen.
Onlarla konuşuruz… O zaman onları öldürürüz. ve eğer yanılıyorsam ve dinlemezlerse.
What you're telling me, sir, and correct me if I'm wrong, is the infantry attack
Yani dediğinize göre, yanılıyorsam düzeltin, Nek piyade saldırısı
But if I'm wrong, then they will say that not only did we ruin the horse's chances at the Triple Crown they may say we ruined the horse.
Fakat yanılırsam, sadece atın Triple Crown şansını değil aynı zamanda atın kendisini de telef ettiğimizi söyleyecekler.
Results: 143, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish