IS KEPT in Turkish translation

[iz kept]
[iz kept]
tutulduğunda
being held
be kept
tutulan
keep
hold
gözleri
eye
look
eyeball
sight
ocular
iris
retinal
take
tuttum
to keep
hold
to hire
take
grab
kalıyor
stays
remains
leaves
lives
am keeping
korunur
is protected
is maintained
is preserved
is conserved
guarded
is kept
kalmasını
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
tutulduğu
being held
be kept
tutuldu
being held
be kept
tutulduğunu
being held
be kept

Examples of using Is kept in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The chocolatier's refrigerator. The chocolate is kept inside.
Içinde tutulur. Çikolata çikolata buzdolabının.
The seed vault is kept beyond freezing.
Tohum kasasını çok düşük sıcaklıklarda muhafaza ediyorlar.
Everything is kept in my heart.
Herşeyi kalbimde saklıyorum.
The correspondence is kept in several files.
Yazışmalar birkaç dosyada tutulur.
And I suppose the tea canister is kept in the same cupboard with the sugar?
Herhalde çay kutunuzu da şekerle aynı dolapta tutuyorsunuz?
Your identity is kept completely private.
Kimliğin tamamen gizli tutuluyor.
The key to the interior safe is kept at the final destination.
Güvenlik için, içerideki kasanın anahtarı son durakta tutulur.
Live fungus is kept in the cooler.
Canlı mantar soğutucu içinde tutulur.
Promise is kept.
Sözümü tutuyorum.
The passenger list is kept confidential.
İşleri bu. Yolcu listesi gizli tutulur.
All Daniel's work is kept at the university archives.
Danielin tüm işleri, üniversite arşivlerinde duruyor.
The Tech is kept in a cell on Tier 11.
Teknisyen 11nci kattaki bir hücrede tutuluyor.
His room is kept clean by her.
Onun odası onun tarafından temiz tutulur.
The service door is real solid and is kept locked.
Servis kapısı gerçekten sağlam ve kilitli tutuluyor.
The blood is kept from clotting by an anticoagulant in the saliva.
Kan, tükürükteki antikoagülant maddeler tarafından pıhtılaşmadan tutulur.
But our mission is kept confidential till the last moment.
Ama görev son dakikaya kadar gizli yürütülecek.
May I suggest that is kept where no-one will ever open it?
Bu kutunun bir daha hiç kimsenin açamayacağı bir yerde saklanmasını önerebilir miyim?
Oxygen is kept at lowest possible levels.
Oksijen en asgari seviyede tutuluyor.
The calibration weight is kept under environmental controls.
Kalibrasyon ağırlığı, çevre koşulları altında tutulur.
Their membership is kept secret.
Üyeleri gizli tutuluyor.
Results: 114, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish