IS RETURNED in Turkish translation

[iz ri't3ːnd]
[iz ri't3ːnd]
döndü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
geri döndü
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
geri
back
return
get back
dönüp
back
and
turn
return
go back
come back

Examples of using Is returned in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will make sure his body is returned to Mars.
Cesedi kesinlikle Marsa dönecek.
to Hong Kong and tell Mr Dean that unless my Lissu is returned he will be apprehended
Hong Konga gidip Harry Deane benim Lissumu geri vermediği takdirde tutuklanacağını
Well, and say"Martius return me, as Titus is returned, unhurt." What then?
Peki ya Martius, Titusa yaptığı gibi hiç dinlemeden beni geri gönderirse o zaman ne olacak?
Until his beloved Princess Li Si is returned to him. The emperor himself has vowed to be silent.
Sessiz kalma sözü verdi. İmparator, sevgili Prensesi Li Si kendisine dönene kadar.
I will not leave until jean-Pierre Duman is returned to Haiti to face what he has done.
Jean-Pierre Duma, Haitiye dönüp yaptıklarıyla yüzleşmeden, ben hiçbir yere gitmiyorum.
The chief says that unless the sacred bat is returned before the marriage of the princess, the Wachati tribe will meet their death.
Prensesin düğününe kadar kutsal yarasa dönmezse, Vaçati kabilesi öldürülecekmiş.
The sister stays with me, but she remains untouched as long as Antonia is returned to me.
Kız kardeşi de benle kalacak. Antonia bana döndüğü sürece ona dokunulmayacak.
Not until every prisoner that I released from the Phantom Zone is returned… or destroyed.
Hayalet Bölgeden kaçan bütün suçlular geri dönünceye yada… yok edilinceye kadar olmaz.
If Pasiphae is returned to the throne, who do you think she will blame for her abduction?
Eğer Pasiphae tahtına dönerse… kaçırılması için sence kimi suçlayacaktır?
When property is returned, the budget's tax revenues will grow, so the 4 billion euros amount will be much lower," says Antic.
Antiç,'' Mülkler iade edildiğinde bütçenin vergi gelirleri artacak ve 4 milyon avroluk miktar çok daha düşük olacak.'' dedi.
a coffee break until Patrick Jane is returned and this man is arrested.
Ta ki Patrick Jane dönene ve bu adam yakalanana kadar.
If the current document is not saved, an empty string is returned.
çalışılan dosya önceden kaydedilmemişse boş bir dizgi gönderilir.
And Allah's is the unseen in the heavens and the earth, and to Him is returned the whole of the affair;
Ve göklerle yeryüzünde gaibe ait olan, bilinmeyen her şey, Allahındır ve bütün işler, dönüp ona varır,
And Allah's is the unseen in the heavens and the earth, and to Him is returned the whole of the affair; therefore serve Him and rely on Him, and your Lord is
Göklerin ve yerin gaybı Allahındır, bütün işler Ona döndürülür; öyleyse Ona kulluk edin
If the'get'option is specified, the current brightness is returned as a percentage.
get seçeneği belirtilmişse geçerli parlaklık döndürülür yüzde olarak.
He told me his soul would not rest until the chalice was returned to San Blas.
Bana, kadeh San Blasa geri götürülmediği sürece ruhunun huzur bulamayacağını söyledi.
Hasn't been returned.
Geri verilmemiş.
Surprise the family. The prodigy son's returned!
Evin deha oğlu döndü! Bizimkilere sürpriz!
The money's been returned.
Parası geri döndü.
I thought all the keys had to be returned to the real-estate person.
Bütün anahtarların emlakçıya geri verilmesi gerekir diye biliyordum.
Results: 45, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish