JERUSALEM in Turkish translation

kudüs
jerusalem
quds
yeruşalimi
jerusalem
kudüsü
jerusalem
quds
kudüse
jerusalem
quds
kudüsün
jerusalem
quds
jerusalemde

Examples of using Jerusalem in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I am Benaiah, sent to escort you into Jerusalem. My compliments.
Saygılarımı sunuyorum. Ben Benaiah size Kudüse kadar eşlik etmek için kral tarafından gönderildim.
My compliments. I am Benaiah, sent to escort you into Jerusalem.
Saygılarımı sunuyorum. Ben Benaiah size Kudüse kadar eşlik etmek için kral tarafından gönderildim.
He's one of them real jews from like, jerusalem or something.
Kudüslü mü ne, gerçek bir Yahudi.
What are you talking about, jerusalem?
Bahsediyorsun? Kudüs mü?
Jerusalem. God wills it!
Kudüs için!- Tanrı istiyor!
God wills it! Jerusalem.
Kudüs için!- Tanrı istiyor!
Jerusalem is not far away.
Kudüs çok uzak değil.
Wait a minute, what're you talking about Jerusalem?
Bahsediyorsun? Kudüs mü? Dur bir dakika, sen neden?
Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
Kanlarını su gibi akıttılar Yeruşalimin çevresine, Onları gömecek kimse yok.
So Jeremiah stayed in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
Yeremya Yeruşalimin ele geçirildiği güne dek muhafız avlusunda kaldı.
I am Benaiah, sent to escort you into Jerusalem.
Ben Benaiah size Kudüse kadar eşlik etmek için kral tarafından gönderildim.
Whatever's left of Jerusalem help yourselves!
Yeruşalimde geriye kalanlar kendinize yardım edin!
Jerusalem needs water.
Yeruşalimin suya ihtiyacı var.
They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.
Ama Samiriyeliler İsayı kabul etmediler. Çünkü Yeruşalime doğru gidiyordu.
We're going to Jerusalem.
KUDUSE GiDiYORUZ.
This came directly from Jerusalem?
Bu bilgi direkt olarak Kudüsten mi geldi?
Is this your new Jerusalem?
Bu sizin yeni Kudüsünüz mü?
The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Amots oğlu Yeşayanın Yahuda ve Yeruşalimle ilgili görümü.
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
İsanın annesi babası her yıl Fısıh Bayramında Yeruşalime giderlerdi.
Then under these terms, I surrender Jerusalem.
Bu şartlar altında, Kudüsü teslim ediyorum.
Results: 1219, Time: 0.0544

Top dictionary queries

English - Turkish