LENDS in Turkish translation

[lendz]
[lendz]
borç veren
ödünç
borrow
lend
loan
loaner
vermesi
to give
to let
to deliver
pay
to provide
to lend
verir
gives
can
will
giveth
please

Examples of using Lends in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And see how one another lends content; And what obscur would in this fair volume lies.
Ve başka bir içerik ödünç nasıl bir bakın; bu fuarda hacmi ne obscur would yatıyor.
But that the National Director of Prosecutors himself, My God. lends his name to carry out this plot-- Luis Gerardo Betancourt.
Luis Gerardo Betancourtun, Fakat bizzat Ulusal Savcılık Müdürünün, bu komplo için ismini vermesi… Tanrım.
Its ruins lie near the modern city of Antakya, Turkey, and lends the modern city its name.
Kalıntıları günümüz Antakya şehrinde bulunur ve modern şehre ismini verir.
Same thing they say about the doctor who lends 15 grand to a friend he knows can't pay him back.
Geri ödemeyeceğini bildiği halde arkadaşına 15 bin borç veren doktor hakkında söylediklerinin aynısı.
founded a bank that lends only to the poor.
sadece fakirlere borç veren bir banka kurdu.
And founded a bank that lends only to the poor. In Bangladesh, a man thought the unthinkable.
Bangladeşte, bir adam düşünülmeyeni düşündü ve sadece fakirlere borç veren bir banka kurdu.
The Prince of Darkness is their ally and lends them supernatural power among the living and the dead.
Onların dostudur ve onlara, ölüler ve yaşayanlar arasında olağanüstü güç vermiştir.
But your history lends credence to Rick Zuman's case and to Floria's new testimony.
Ama geçmişiniz Rick Zuman davası ve Florianın yeni ifadesi için güven vermiyor. Floria yalan söylüyor.
Mr Werker, our trio's agent, sometimes lends me one of his assistants who reads music,
Mr Werker, grubumuzun menejeri, Bazen bana kendi asistanlarından ödünç verir müziği okuması için,
But if Joe lends his father's car to the guy, hits Ana and the twins in the Volvo.
Ya Joe babasının arabasını bir çocuğa ödünç verdiyse, Volvoda Ana ve ikizlere vursa.
But it isn't the architecture or the landscaping… it's the presence of the Fuhrer that lends… the real beauty to the place.
Ama oraya esas güzelliği veren mimari yapısı ya da manzarası değil… Liderin oradaki varlığı.
To meet her new beloved anywhere: But passion lends them power, time means, to meet.
Ama tutku karşılamak, onlara zaman anlamına gelir güç katıyor:, her yerde onu yeni sevgili karşılamak için.
But it isn't the architecture or the landscaping… it's the presence of the Führer that lends the real beauty to the place.
Ama oraya esas güzelliği veren mimari yapısı ya da manzarası değil Liderin oradaki varlığı.
She's able to escape thanks to the intervention of the God Helios, who lends her his chariot and flies her away.
Tanrı Heliosun sayesinde kaçıp kurtuluyor. Tanırnın arabasına biniyor ve uçup gidiyor.
Anyhow, I got a Woodmore address of a woman… who lends her wheels to Stringer Bell.
Her neyse, artık elimizde Stringer Belle arabasını ödünç vermiş bir kadının adresi var.
Michel lends his book.
Michel kitabını ödünç verdi.
One lends me his darkroom.
Biri bana karanlık odasını kullanmama izin verdi.
Zoro, lends to me your katana.
Zoro, kılıcını ödünç alacağım.
Somebody who lends something to somebody.
Birinin birine verdiği bişey.
Situations like this, everyone lends a hand.
Bu tip durumlarda herkes yardım eder.
Results: 7425, Time: 0.0807

Top dictionary queries

English - Turkish