MASTERMIND in Turkish translation

['mɑːstəmaind]
['mɑːstəmaind]
elebaşı
ringleader
kingpin
mastermind
leader
's the main man
head
dehası
genius
mastermind
prodigy
brilliance
mind
beyni
brain
cerebral
mr.
bey
gentleman
neural
beyin
mr.
gentleman
man
warden
guy
director
headmaster
mister
boy
baas
dahi
genius
even
prodigy
brainiac
whiz
deha
genius
mastermind
prodigy
brilliance
mind
beynin
brain
cerebral
mr.
bey
gentleman
neural
i̇şi planlayan
arkasında bir fikir babası

Examples of using Mastermind in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I cannot tell who the mastermind is behind kidnapping the forge master.
Demirhane ustasını kaçırmanın arkasındaki beyin kim olabilir.
Kuroda, you must search all of Ayothaya to find the mastermind responsible.
Kuroda, Ayothayayı arayıp sorumlu beyni bulmalısın.
And find out who is the mastermind behind it, and kill him.
Arkasındaki beynin ve katilin kim olduğunu bulmamız lazım.
But the mastermind is Lin Ho Lung.
Ama buradaki deha Lin Ho Lung.
Mastermind behind the brilliance.
Zekanın arkasındaki beyin.
Harlend thinks you're some kind of criminal mastermind.
Harlend senin bir tür suç dehası olduğunu düşünüyor.
I truly am a mastermind.
Ben gerçekten bir beyni değilim.
Tom was a mastermind.
Tom bir deha idi.
But anybody in the know knows you weren't the mastermind.
Ancak bilen herkes, beynin olmadığını biliyor.
You're the mastermind behind all this.
Bütün bunların arkasındaki beyin sensin.
He's a business mastermind.
O bir iş dehası.
You evil mastermind!
Seni şeytani deha!
But a mastermind like you thought of it.
Ama senin gibi bir'' beyin'' bunu düşünebildi.
She's not some criminal mastermind.
O bir suç dehası değil.
A few weeks with me and you're already a mastermind? Strategy?
Strateji mi? Birkaç haftadır benimlesin ve şimdiden deha mı oldun?
So you're saying that Harrison could be a psycho criminal mastermind?
Aynen. Yani Harrisonın psikopat bir suç dehası olabileceğini mi söylüyorsun?
Next to me is the mastermind behind this situation.
İşte bu olayın ardındaki beyin.
Strategy? A few weeks with me and you're already a mastermind?
Strateji mi? Birkaç haftadır benimlesin ve şimdiden deha mı oldun?
At a kidnapping. Here is mastermind behind this case.
İşte bu olayın ardındaki beyin.
Fun fact: Pierce equals criminal mastermind.
Komik bir gerçek: Pierce bir suç dehası.
Results: 153, Time: 0.0886

Top dictionary queries

English - Turkish