MASTERMIND in French translation

['mɑːstəmaind]
['mɑːstəmaind]
cerveau
brain
mind
mastermind
cerebrum
génie
engineering
genius
genie
brilliance
the engineer
maître
master
teacher
counselor
owner
maestro
ruler
maitre
tête pensante
instigateurs
instigator
acting-out
initiator
instigates
abettor
inciter
commanditaire
sponsor
client
patron
sponsorship
backer
limited partner

Examples of using Mastermind in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is she the co-conspirator in all this, or the mastermind?
C'est la co-conspiratrice dans tout ça, ou le cerveau?
Trying to convince everyone I'm some sort of mastermind?
D'essayer de convaincre tout le monde que je suis un génie du mal?
One of these guys is the mastermind.
L'un des deux est le Cerveau du Crime.
I'm no mastermind.
Je ne suis pas un genie.
Boyd is not the mastermind of these robberies.
Boyd n'est pas le cerveau de l'opération.
He's not some mastermind.
C'est pas un cerveau.
Stand up, mastermind.
Debout, le génie.
You want to be the accomplice or the mastermind?
Vous voulez être la complice ou le cerveau?
Guy's a high-end thief, but no mastermind.
C'est un voleur patenté, mais pas un cerveau.
I'm the mastermind.
Je suis le chef.
So Skinner was the mastermind?
Donc, Skinner était le cerveau?
I'm mastermind.
Je suis le cerveau.
He is now the mastermind behind a string of murders
Il est maintenant le cerveau derrière une série de meurtres
Flash Mastermind games are popular for a reason- they're so much fun to play over
Les jeux Mastermind Flash sont populaires pour une raison- ils sont tellement amusants que vous pourrez jouer encore
One of them had been in contact with the mastermind of the attack on the hotel in Grand Bassam, Cote d'Ivoire on March 13, 2016.
L'un d'eux avait été en contact avec le cerveau de l'attaque de l'Hôtel à Grand Bassam, en Côte d'Ivoire le 13 Mars 2016.
Programmes including A Question of Sport, Mastermind, and Real Story,
Les programmes A Question of Sport, Mastermind, et Real Story,
Unless she's some sort of criminal mastermind, she isn't hiding any of her husband's stolen money.
A moins qu'elle soit une sorte de génie criminel, elle ne cache pas l'argent que son mari a volé.
The mastermind of that attack, the convicted terrorist Luis Posada Carriles,
Le cerveau de cet attentat, Luis Posada Carriles, terroriste reconnu
She appeared on Celebrity Mastermind in December 2016,
Elle apparaît dans Celebrity Mastermind en décembre 2016,
You are a mastermind who wishes to eat up all of the worlds in the solar system.
Vous êtes un génie qui veut manger tous les mondes dans le système solaire.
Results: 278, Time: 0.2153

Top dictionary queries

English - French