MIGRATE in Turkish translation

[mai'greit]
[mai'greit]
göç ederler
hicret
emigrated
left their homes
emigrant
migrated from their homes
göçerler
wanda
pass
collapses
migrate

Examples of using Migrate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Scientists say that more than 100 migrate at this time of year.
Bilim adamlarına göre, yılın bu döneminde 100den fazla göç olacakmış.
Various birds migrate here during the winter.
Kiş mevsi̇mi̇nde bi̇rçok kuş buraya göç eder.
Ducks migrate from as far as Patagonia.
Ördekler ta Patagoniadan göç ediyor.
What's he gonna do, migrate at us?
Ne yapacak ki, bize mi çakacak?
There is nowhere else, at least in the near future to which our species can migrate.
Göç edebileceğimiz başka hiçbir yer yok; en azından yakın gelecek için.
You and the linked one must then press bare flesh to… bare flesh so the bacteria can migrate.
Siz ve bağlantılı diğer kişi bakterilerin göç edebilmesi için… işlem sırasında çıplak ete temas etmelisiniz.
so hard, people migrate to cities in the south.
sert olurki, insanlar güneyde ki şehirlere göç ederler.
I have seen wild kiangs migrate south in winter and sweep back across the fields when spring appears.
Vahşi eşeklerin kışın güneye göç edişlerine… ilkbahar geldiğinde rüzgâr hızıyla geri döndüklerine şahit oldum.
Relying on herds that must migrate in search of pasture makes it impossible for people to settle permanently in one place.
Otlak peşinde göç etmek zorunda kalan sürülere bağımlı olmak insanların tek bir yerde kalıcı olarak yerleşmesini engelliyor.
Many other seabirds migrate through PIPA, including shearwaters and mottled petrels from Australia and New Zealand.
Diğer birçok deniz kuşları ise Avustralya ve Yeni Zelandadan gelerek PIPA üzerinden göç ederler.
These point defects can migrate and cluster with each other,
Bu nokta sonuçları birbirleriyle kümeleşip göç edebilirler ve bu, dislokasyon döngüsü
Those who migrate in the way of Allah and then are slain,
Allah yolunda hicret edenlere, sonra öldürülen
Most of the population is resident, but some northern birds migrate south to Mexico in winter.
Avrupa ve Asyada kuşların çoğu yerleşiktir, fakat bazı kuzey kuşları kışın güneye göç ederler.
Caribou that live here have to migrate over vast distances to find enough food to eat.
Burada yaşayan ren geyikleri yeterli yiyecek bulabilmek için çok uzun mesafelere göç etmek zorundadır.
The terns migrate from coastal Chile and Peru as many as half a million birds pack into this tiny island at once.
Sumrular Şili kıyıları ve Perudan göçerler. Bu küçük adaya neredeyse yarım milyon kuş bir seferde gelir.
Those who migrate in the way of Allah and then are slain,
Allah yolunda hicret edenleri, sonra da bu uğurda öldürülenleri
There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate.
En azından yakın gelecekte türümüzün göç edebileceği başka bir yer yok.
reach 15,000 feet and sometimes migrate south as far as 1500 kilometres.
4500 metre yüksekliğe çıkarlar bazen de 1500 kilometre güneye göç ederler.
These elephant seals migrate here twice each year from the Northern Pacific a roundtrip of 6,000 miles each time.
Bu denizaslanları Kuzey Pasifikten yılda 2 kere buraya göçerler. Her seferinde 9600 km. lik bir yolculuktur bu.
And said:'I will migrate to my Lord; He is the Almighty, the Wise.
Ve dedi:'' Ben Rabbime hicret edeceğim. Kuşkusuz, O, mutlak Azîz, mutlak Hakîmdir.
Results: 97, Time: 0.1111

Top dictionary queries

English - Turkish