MORE HARM in Turkish translation

[mɔːr hɑːm]
[mɔːr hɑːm]
çok zarar
more harm
be too damaging
very damage
do a lot of harm
much damage
much harm
are really hurting
daha fazla zarar
more damage
do more damage
do more harm
hurt more
to further harm
çok kötülük
more harm
çok zararı
more harm
be too damaging
very damage
do a lot of harm
much damage
much harm
are really hurting
çok zararımız
more harm
be too damaging
very damage
do a lot of harm
much damage
much harm
are really hurting
daha çok zarar vereceğini

Examples of using More harm in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It did more harm than good.
Faydadan çok zararı oldu.
Think we're doing more harm than good?
Sence iyilikten çok kötülük mü yapıyoruz?
You're only causing her more harm.
Sadece daha fazla incinmesine neden oluyorsunuz.
It would not drop barrel bombs, because they want to cause more harm.
Varil bombası atmazlar çünkü daha fazla zarar vermek istiyorlar.
It did more harm than good.
O iyilikten daha çok kötülük yaptı.
And unnecessary opiates can do more harm than good.
Ayrıca gereksiz opiatlar yarardan ziyade zarar verir.
Seriously, I probably did more harm than good.
Cidden, yarardan çok zararım olmuştur.
When our systems break down, doing more harm than good… we will be there to lend a hand.
Sistemlerimiz çöktüğünde, yarardan çok zarar getirdiğinde yardım eli uzatmak üzere orada bulunacağız.
Shouldn't I be able to pull the trigger if I think that person could do more harm?
O kişinin daha çok zarar vereceğini düşünüyorsam tetiği çekmem gerekmez mi?
we may do more harm than good.
Yoksa faydadan çok zarar getirebilir.
If I think that person could do more harm? Shouldn't I be able to pull the trigger?
O kişinin daha çok zarar vereceğini düşünüyorsam tetiği çekmem gerekmez mi?
if it would do more harm than good.
Yarardan çok zararı olabilirdi.
The doctors determined that keeping me in the hospital any longer would do more harm than good, to myself and to them.
Doktorlar, beni hastanede tutmanın hem onlara hem de bana faydadan çok zararı olacağına kanaat getirdiler.
But I fear that something I have been teaching for the last 10 years is doing more harm than good, and it has to do with stress.
Ama korkarım ki son 10 yıldır insanlara öğrettiğim bazı şeylerin yararından çok zararı var ve bu stres ile ilgili.
And who's always saying,"Charlie", you do more harm than good with those prisoners"?
Her zaman'' Charlie, mahkumlara yarardan çok zararın var.'' diyen kim?
I am doing you more harm than good. Because he can see that by continuing to enable you.
Yarardan çok zarar verdiğimi görebiliyor. Çünkü sana izin vermeye devam ederek sana.
serve your ego and cause me and my people more harm.
bana ve halkıma daha çok zarar vermekten başka bir şey yapmıyor.
Until you can understand that there are delicate politics involved……you're only going to do these people more harm than good.… not to mention economics….
Ortada hassas politik ve ekonomik meselelerin olduğunu… anlayamadığın takdirde… bu insanlara iyilikten çok kötülük edersin.
a realistic appreciation not only of who she is but who she's going to become, gender reassignment surgery can do more harm than good?
ne olacğı da cinsiyet değişim ameliyatı ona daha fazla zarar verebilir birinden bunu istemek çok zor değil mi?
probably cause him more harm.
aksine Castele biraz daha zarar vereceğini de ekler.
Results: 52, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish