HARM in Turkish translation

[hɑːm]
[hɑːm]
zarar
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
kötülük
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
incitmesine
to hurt
to offend
harm
zararı
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
zarardan
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
zarara
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
kötülüklerden
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
incitmek
to hurt
to offend
harm

Examples of using Harm in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Protect us from harm.
Bizi kötülüklerden koru.
I respect women, I don't want to cause you any harm.
Kadınlara saygım vardır, bu yüzden sizi incitmek istemiyorum.
If you carry on, you will bring nothing but harm to everyone.
Eğer buna devam edersen herkese zarardan başka bir şey vermezsin.
Just in case, Choi Kang Chi causes harm, he will be executed.
Ne olur ne olmaz Choi Kang Chi zarara sebebiyet verirse idam edilecek.
I won't let anyone harm you. Even if my limbs are broken.
Bacaklarım kırılsa bile… kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.
Save us from sin and shame and harm.
Bizi günahlardan utançtan ve Kötülüklerden koru.
Oh, we don't mean you any harm.
Oh, sizi incitmek niyetinde değiliz.
I hope you didn't tell Beria that he was going to be safe from harm.
Umarım Beriaya da onu her türlü zarardan koruyacağını söylemedin.
But we won't let anyone harm you.
Izin vermeyeceğiz. Ama kimsenin seni incitmesine.
However, I will use all the magic arts I know to keep you from harm.
Ancak bildiğim tüm büyüleri kullanıp… seni kötülüklerden koruyacağım.
You never know, you know, this could do you more good than harm.
Asla bilemezsin bu durum sana zarardan fazla yarar sağlayabilir.
But we won't let anyone harm you.
Ama kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğiz.
To keep you from harm. However, I will use all the magic arts I know.
Ancak bildiğim tüm büyüleri kullanıp… seni kötülüklerden koruyacağım.
It seems that all my best intentions for your family have come to nothing but harm.
Anlaşılan o ki bütün iyi niyetlerim size zarardan başka bir şey vermedi.
Even if my limps are broken, I won't let anyone harm you.
Bacaklarım kırılsa bile kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.
Listen, your job over the years has been to shield me from harm.
Dinle, yıllardır görevin beni zarardan korumak oldu.
I have been ordered by my client to protect you from all harm.
Müşterim, başına gelebilecek her türlü zarardan seni korumamı emretti.
Don't you realize the harm these pathogens can provoke?
Bu patojenlerin neden olacağı zararın farkında değil misin?
We will observe with interest what harm a mitred ape can do.
Bu maymunun ne zararlar verebileceğini ilgiyle gözlemleyeceğiz.
I don't see the harm, so are you game?♪?
Görmüyorum zararlı bir yanını, var mısın sen de?
Results: 3248, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Turkish