MY SHIFT in Turkish translation

[mai ʃift]
[mai ʃift]
vardiyam
shift
work
mesaim
overtime
shift
work
business
time
hours
billing
billable
OT
for over-time
benim nöbetim
i will stand guard
i will watch
vardiyamı
shift
work
vardiyamın
shift
work
vardiyama
shift
work
mesaimi
overtime
shift
work
business
time
hours
billing
billable
OT
for over-time

Examples of using My shift in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anyway, he took forever, and then my shift was over.
Her neyse, o sonsuza kadar sürdü ve sonra vardiyam sona erdi.
I tell her my shift finished, so we walk together through the park.
Vardiyamın bittiğini söyledim bu yüzden parkta birlikte yürüdük.
I just need someone to cover my shift.
Mesaimi devralacak birini bulmam lazım sadece.
I clocked in, and I walked up here to start my shift.
Girişimi yaptım ve vardiyama başlamak için buraya geldim.
Right after I finished my shift. I told Mabel I would be right home.
Mabele vardiyamı bitirdikten hemen sonra evde olacağımı söyledim.
Captain, my shift ends in 15 minutes.
Kaptan, mesaim 15 dakika içinde bitiyor.
Uh, so about my shift tomorrow… Yeah, thanks for covering-- you're a lifesaver.
Idare ettiğin için sağol. Yarın ki vardiyam.
Well then, that's my shift finished. Nothing.
Hiçbir şey. Öyleyse benim nöbetim bitti.
I gotta start my shift.
Vardiyama başlamam lazım.
Final touches. That's what I used to say when I finished my shift at Hooters.
Hootersda vardiyamı bitirirken söylediğim söz.- Son dokunuşlar.
I did my shift. And returned home as usual just after three.
Mesaimi bitirdim ve her zamanki gibi üçü biraz geçerken eve döndüm.
You gonna ask me what time my shift ends?
Bana vardiyamın ne zaman biteceğini sormayacak mısın?
Captain, my shift ends in 15 minutes.
Kaptan, mesaim 15 dakika sonra bitiyor.
Nancy, my shift is over. Hey, Miranda!
Hey, Miranda!- Nancy, vardiyam bitti!
Just started my shift.
Vardiyama yeni başladım.
Oh, Nic. I just finished my shift.
Vardiyamı yeni bitirdim.- Ah, Nic.
I know my shift's over, but.
Vardiyamın bittiğini biliyorum, ama.
Chris, I missed my shift.
Chris, mesaimi kaçırdım.
My shift just started.
Mesaim daha yeni başladı.
As far as I'm concerned, my shift is over. Mm.
Milimetre… Bana kalırsa…, vardiyam bitti.
Results: 343, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish