SHIFT in Turkish translation

[ʃift]
[ʃift]
vardiya
shift
work
mesai
overtime
shift
work
business
time
hours
billing
billable
OT
for over-time
nöbet
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
değişim
change
shift
transformation
transition
variation
modification
replacement
alteration
conversion
vites
gear
shift
transmission
gearbox
gearshift
stick
nöbeti
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
kayması
cream
skating
skiing
sliding
curd
değişimi
change
shift
transformation
transition
variation
modification
replacement
alteration
conversion
değişiklik
different
various
change
diverse
variety
varying
altered
these-these
vardiyası
shift
work
vardiyasında
shift
work
vardiyam
shift
work
nöbetini
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
mesaim
overtime
shift
work
business
time
hours
billing
billable
OT
for over-time
nöbetim
watch
seizure
shift
guard
fit
vigil
sentry
episode
the on-call
duty
mesaisi
overtime
shift
work
business
time
hours
billing
billable
OT
for over-time
mesaiden
overtime
shift
work
business
time
hours
billing
billable
OT
for over-time
kay
cream
skating
skiing
sliding
curd
kayma
cream
skating
skiing
sliding
curd
değişimini
change
shift
transformation
transition
variation
modification
replacement
alteration
conversion
kaydırma
cream
skating
skiing
sliding
curd
değişikliği
different
various
change
diverse
variety
varying
altered
these-these

Examples of using Shift in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The shift knob is loose.
Vites kolu gevşek.
And Kevin's shift, combined, During your shift you bring in this number.
Senin ve Kevinın mesai saatlerindeyse toplam bu kadar kazanıyorsunuz.
Shape shift. Well, do something for Odin's sake.
Odin aşkına. Şekil değiştir. Bir şey yap.
The shift can be revealed only by a careful and sensitive"symptomatic reading.
Değişiklik ancak dikkatli ve duyarlı bir'' semptomatik okuma'' ile açığa çıkarılabilir.
Jane and I will take first shift.
Jane ve ben ilk nöbeti alırız.
You can start to see the shift in people's attitudes towards war.
An8} İnsanların savaşa yönelik tutumlarındaki değişimi görebilirsiniz.
Todd's friend's an orderly. He works the night shift.
Gece nöbetini Toddun arkadaşı tutuyor.
Shift up, okay. Oh, my God.
Vites büyüt, tamam. Oh, Tanrım.
Shift started nine minutes ago, Drew.
Mesai dokuz dakika önce başladı, Drew.
Shift consciousness and achieve an effortless merging of action and awareness.
Bilincini değiştir ve hareketin ve farkındalığın zahmetsiz birleşimini toparla.
Jane and I will take first shift.
Jane ve ben ilk nöbeti alacağız.
A few months ago I felt something shift in him.
Birkaç ay önce onda bir değişiklik hissettim.
Seldom in the whole history of cinema has such a bold story shift happened.
Tüm sinema tarihinde, böylesine cesur bir öykü değişimi olmamıştır.
Shift ends- he goes to the restroom,
Nöbet bitimlerinde tuvalete gider,
Where are you going? Take your shift while you rest?
Sen dinlenirken nöbetini devralmaya.- Nereye gidiyorsun?
Shift up, okay.
Vites büyüt, tamam.
Shape shift.
Şeklini değiştir.
Twenty bucks, by the end of shift, I'm the man.
Dolarına iddiaya varım. Mesai sonunda ben kazanacağım.
Next Wednesday, can you take a shift for me? Yeah, okay?
Peki, tamam. Önümüzdeki Çarşamba benim nöbeti sen tutar mısın?
And as you can see, the shift is small… but noticeable.
Gördüğünüz gibi değişim küçük ama fark edilebilir.
Results: 2731, Time: 0.0904

Top dictionary queries

English - Turkish