NOT DRUNK in Turkish translation

[nɒt drʌŋk]
[nɒt drʌŋk]
sarhoş değilim
is not drunk
sarhoş değil
is not drunk
sarhoş değildim
is not drunk
sarhoş değilmiş
is not drunk

Examples of using Not drunk in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, not drunk, tipsy.
Hayır, içkili değildim. Çakırkeyiftim.
Not drunk enough for. Not attracted to.
Etkiliyici değil. bunun için yeterince içmedim.
I am not drunk! Which is odd, cos Claire's so straight!
Bu çok garip çünkü Claire hiç içmez. Sarhoş değilim!
You drank too much. I'm not drunk.
Sarhoş değilim. Çok içtin.
S not drunk, Mom. Mr. B.
Bay B sarhoş, anne.
S not drunk, Mom. Mr. B.
Bay B alkolik değil, anne.
I'm not drunk enough.
Doğruluk için içmeyeceğim.
Driving home from a dinner, 2 glasses of wine, but not drunk.
Akşam yemeğinde iki kadeh şarap içmiş, eve dönüyordum.
But just maybe not now, not drunk dialing.
Ama belki de şimdi aramamalısın, sarhoşken olmaz.
This woman's not drunk.
Bu kadın sathoş değil.
not stuffed, tipsy but not drunk.
çakırkeyif olacak ama sarhoş olmayacak.
we're gonna get her buzzed but not drunk.
Sonra çakırkeyif olmasını bekleyeceğiz ama sarhoş etmeyeceğiz.
And I am not drunk enough. Hey, I have got ten minutes left in my birthday.
Hey, Doğum günümün bitmesine on dakika kaldı ve yeterince sarhoş değilim.
She tries to talk like she's not drunk, but she's clearly drunk. Ever seen a woman when she's drunk?.
Sarhoş olduğu barizken sarhoş değil gibi konuşmaya çalışan bir kadın gördünüz mü?
You will see the people behaving as though they were drunk, while, in fact, they are not drunk. They only will look such because of the severity of God's torment.
İnsanları sarhoş gibi görürsün oysa sarhoş değildirler, fakat bu sadece Allahın azabının çetin olmasındandır.
She was driving, not drunk, and somehow lost control of the vehicle and smashed into a telephone pole.
Araba kullanıyordu, sarhoş değildi. Nasıl olduysa aracın kontrolünü kaybetti. Ve bir telefon klübesine çarptı.
Here's the thing… uh, you sent Dana home not drunk… already hard to see the benefit for me… and sobbing.
Olay şu Danayı eve sarhoş etmeden…- Şimdiden çıkarımı göremiyorum.-… ve ağlayarak gönderdin.
Not drunk enough.
Yeteri kadar değil.
Not drunk enough.
Yeteri kadar değilim.
Not drunk enough.
Results: 22457, Time: 0.0403

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish