OFF THIS SHIP in Turkish translation

[ɒf ðis ʃip]
[ɒf ðis ʃip]
bu gemiden
this ship
this vessel
this boat
this craft
this-this boat is

Examples of using Off this ship in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get him off this ship.
Onu bu gemiden indirin.
Off this ship.
Gemiden ayrılmalıyım.
I gotta get off this ship.
Benim bu gemiden gitmem lazım.
There's still a way to get off this ship.
Hala bu gemiden kaçmanın bir yolu var.
We have to get off this ship.
Hemen bu gemiden ayrılmamız lazım.
I want Tom off this ship.
Ben Tomu bu geminin dışında isterim.
Don't even think it. You are to get off this ship.
Düşünme bile. Bir an önce bu gemiden ayrılman gerekiyor.
How? Gettin' you off this ship, for starters.
Nasıl? Başlangıç olarak seni bu gemiden çıkartarak.
Jim! Get him off this ship.
Jim! Onu gemiden indirin.
Spider-Man. We need to get everyone off this ship before.
Örümcek Adam. Grandmaster gelmeden herkesi bu gemiden çıkartmamız.
Getting you off this ship, for starters.
Başlangıç olarak seni bu gemiden çıkartarak.
I'm sorry, I really am. But I won't testify to anything unless you help me get my friends off this ship.
Gerçekten üzgünüm ama bu gemiden dostlarımı çıkarmama yardım etmediğiniz sürece hiçbir şeye şahitlik etmeyeceğim.
Unless you help me get my friends off this ship. But I won't testify to anything.
Gerçekten üzgünüm ama bu gemiden… dostlarımı çıkarmama yardım etmediğiniz sürece hiçbir şeye şahitlik etmeyeceğim.
But I won't testify to anything unless you help me get my friends off this ship.
Gerçekten üzgünüm ama bu gemiden… dostlarımı çıkarmama yardım etmediğiniz sürece hiçbir şeye şahitlik etmeyeceğim.
What I want to know, Mr. Tuvok, is how he was able to get a shuttlecraft off this ship without either of us knowing about it.
Bu gemide hiç kimsenin ruhu bile duymadan bir mekik ile nasıl ayrılabildiğini bilmek istiyorum, Bay Tuvok.
Bill, if don't… get us off this ship, you may lose both of us at the same time.
Bill, eğer bizi bu gemiden çıkarmazsan, aynı anda ikimizi de kaybedebilirsin.
but I want off this ship immediately.
fakat hemen bu gemiden çıkmak istiyorum.
Come up to my office and we will sign the paperwork per the union… if anybody doesn't like this route between Salalah and Djibouti and Mombasa… Well, now, if anybody doesn't like it, if anybody wants to get off this ship… That's the job!
Isimiz bu. Beğenmeyen varsa, gemiden inmek isteyen varsa… Salalah, Cibuti ve Mombasa arasindaki güzergahi beğenmeyen varsa… ofisime gelsin, sendika için belgeleri imzalayalim… ve Mombasadan ilk uçakla eve dönün!
Off this ship.
Bu gemiden.
Getting off this ship.
Bu gemiden gitmeyi.
Results: 450, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish