ONLY GOOD THINGS in Turkish translation

['əʊnli gʊd θiŋz]
['əʊnli gʊd θiŋz]
sadece iyi şeyler
sadece güzel şeyler
tek iyi şeylersiniz
only good thing
one good thing
the only good is
yalnızca iyi şeyler
sadece iyi şeylerin

Examples of using Only good things in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Only good things will happen to you from now on.
Artık, başınıza sadece iyi olaylar gelecek.
Only good things.
Sadece iyi yönlerinden.
I did my list for two years, and the only good things that happened were for other people.
Listemi iki sence önce yaptım ve güzel şeyler yalnızca başkalarının başında geldi.
I could basically come out here and say only good things about us.
sadece buraya çıkıp, hakkımızda sadece iyi şeyleri söyleyebilirdim.
The only good thing in my life right now is therapy. Previously on You.
Şu anda hayatımdaki tek iyi şey terapi. Önceki bölümlerde.
The only good thing in the life of the man in the street was burgers.
Sokaktaki adamın hayatındaki tek iyi şey Burgerdi.
The only good thing in my life is gone now. Charlotte!
Charlotte! Hayatımdaki tek iyi şey de gitti!
Charlotte! The only good thing in my life is gone now!
Charlotte! Hayatımdaki tek iyi şey de gitti!
Charlotte! The only good thing in my life is gone now!
Hayatımdaki tek iyi şey de gitti! Charlotte!
The only good thing in my life is gone now. Charlotte!
Hayatımdaki tek iyi şey de gitti! Charlotte!
And the only good thing I can say about our one offensive weapon is.
Hücum silahımız hakkında söyleyebileceğim tek iyi şey… sırım gibi olduğu.
Okay? The only good thing in The Nutcracker are the rats, and they die?
Fındıkkırandaki tek iyi şey fareler, ve onlar ölüyorlar. Tamam mı?
The only good thing about this now is that I'm lying down.
Bununla ilgili tek iyi şey yatıyor olmam.
Ferguson's sausages, only good thing that came out of that godforsaken place.
Ferguson sosisleri… o pis yerden çıkan tek iyi şey.
The only good thing about seizures was that I never remembered them.
Krizler hakkındaki tek güzel şey onları asla hatırlamıyor olmamdı.
The only good thing about this experience is that every guy in here's gorgeous.
Bu tecrübedeki tek güzel şey buradaki her erkeğin harika olduğu.
The only good thing to happen to me at Pendersleigh.
Pendersleighde tek güzel şey başıma geldi.
The only good thing that came out of all this is that I got to meet you.
Bütün bunun getirdiği güzel tek şey, seninle tanışabilmem oldu.
Only good thing about this morning… At least I didn't get shot in the face.
Sabahlar hakkında tek güzel şey en azından beynimden vurulmamış olmam.
The only good thing he's ever done was somehow convince you to marry him.
Hayatında becerebildiği en iyi şey nasıI olduysa, seni evlenmeye ikna etmiş olması.
Results: 41, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish