PROXY in Turkish translation

['prɒksi]
['prɒksi]
vekil
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner
hissedar
shareholder
stockholder
vekalet
power of attorney
proxy
acting
deputize
vekili
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner
vekâlet
power of attorney
proxy
acting
deputize
vekilim
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner
vekaleti
power of attorney
proxy
acting
deputize
vekiliyim
deputy
proxy
substitute
regent
guardian
surrogate
congressman
trustee
attorney
commissioner
vekâleti
power of attorney
proxy
acting
deputize
hissedarlar
shareholder
stockholder

Examples of using Proxy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want you to be my medical proxy.
Benim tıbbi vekilim olmanı istiyorum.
I'm the bride's proxy.
Gelinin vekiliyim.
If you end this proxy fight, you could come back to work.
Eğer bu… hissedarlar savaşını bitirirsen… işine geri dönebililrsin.
I also have our daughter's proxy. A minority share.
Kızımızın vekâleti de var.- Azınlık hissesi.
Here's the, uh, health care proxy we talked about… and the living will material.
İşte konuştuğumuz sağlık bakım vekaleti ve vasiyeti.
Her owner, major shareholder and her dad's proxy.
Onun sahibi, en büyük hissedarı, babasının vekiliyim.
I also have our daughter's proxy. A minority share.
Azınlık hissesi.- Kızımızın vekâleti de var.
I sent a proxy.
Sana vekilimi gönderdim.
Does the proxy have a name?
Vekilin bir adı var mı?
It is sometimes quite agreeable to have a proxy.
Bazen vekilinin olması çok güzel bir şey.
My healthcare proxy. What's this?
Sağlık hizmeti vekaletim.- Bu ne?
What's this? My healthcare proxy.
Sağlık hizmeti vekaletim.- Bu ne?
And everything else on their domain is read-only, All their authentication goes through a proxy.
Tüm onaylamalır vekaletten geçiyor, ve alanlarındaki her şeyi, sadece okuyabiliyorsun.
And that person won't just be a proxy for you?
Bu kişi yalnızca sizin vekiliniz olmayacak değil mi?
No, I will be there to support my staff, Not as your proxy.
Hayır, personelimi desteklemek için orada olacağım vekilin olarak değil.
And this gun is the only weapon that can kill a Proxy.
Ve bu silah da Vekilleri öldürebilen tek şey.
Mona Fredricks with the alderman's proxy. I vote nay.
Mona Fredricks meclis üyesi vekâletiyle red oyu veriyorum.
Ian Todd with the alderman's proxy. I vote yea.
Ian Todd meclis üyesi vekâletiyle Evet oyu veriyorum.
You proxy for Big Daddy Demon.
Sizler, büyük iblis babanın vekilisiniz.
You're Takeda's proxy.
Takedanın vekilisin.
Results: 372, Time: 0.0578

Top dictionary queries

English - Turkish