REJECTS in Turkish translation

['riːdʒekts]
['riːdʒekts]
reddetti
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
inkar
deny
disbelieve
reject
denial
are disbelievers
defy
disbelief
were unbelievers
yalanlayandan
yalanlayıp
denies
and
rejects
belies
gave the lie
cries lies
but
for them
rejects
yalanlarsa
lie
false
liar
falsehood
bullshit
fake
kabul
accept
agree
take
admit
acceptance
admission
will
receive
acknowledge
granted
reddediyor
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
reddetmiştir
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown
inkâr
deny
disbelieve
reject
denial
are disbelievers
defy
disbelief
were unbelievers
reddettiğimiz
refuse
decline
to deny
reject
to turn down
to dismiss
denial
refusal
disown

Examples of using Rejects in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But he rejects her.
Ama onu reddediyor.
In its four-to-three ruling, the court rejects Gore's request to recount Palm Beach County.
E karşı 3 oyla mahkeme Goreun Palm Beach talebini reddetti.
Russia rejects the accusations.
Rusya suçlamaları reddediyor.
And score with one of brian's rejects.
Ve Brianın reddettiklerinden birisini götürürüm.
It's fun to talk about the rejects, but,?
Reddettiklerinizi konuşmak güzel ama sizi kim heyecanlandırdı?
When her body rejects this blood, which it will, your apology better be epic.
Vücudu bu kanı reddettiğinde, ki edecektir özrün destansı olsa iyi olur.
I'm also in love of someone who rejects me.
Ayrıca beni reddeden birine aşığım.
You can't do anything the girl rejects.
Kızın reddettiği hiçbir şeyi yapamazsın.
They get the rejects cheap.
Reddetmeleri ucuza alıyorlar.
Just cos his mother rejects him doesn't mean everyone else will.
Annesinin onu reddetmesi herkesin öyle olacağına anlamına gelmiyor.
So, Clara rejects Damien for his father, Who's shadow he lives in.
Yani, Clara babası için onun gölgesinde yaşayan Damieni reddetmiş.
I should definitely hang out with him more, take some of his rejects.
Onunla daha çok zaman geçirmeliyim. Belki reddettiklerinden biri bana düşer.
You scarab rejects are coming out of the woodwork tonight.
Scarabın bu geceki marangozluktan çıkmayı reddeder.
Hans Wildberger rejects all suggested identifications as linguistically implausible.
Hans Wildberger, önerilen tüm kimlikleri dilsel olarak imkânsız olduğu için reddetmektedir.
Devil's Rejects. What, you got something to say to me, clown?
Bana söyley ecek bir şeyin var mı palyaço? -Şeytanın reddettikleri.
Devil's Rejects.
Şeytanın reddettikleri.
The other option is he keeps his son but rejects all new titles.
Diğer seçenek de oğlunu değil ama tüm yeni unvanları reddetmesi.
But rejects all new titles. The other option is he keeps his son.
Diğer seçenek de oğlunu değil ama tüm yeni unvanları reddetmesi.
a support group for rejects and losers.
yardım grubu reddeder ve kaybederler.
They're nothing for rejects and losers. but a support group.
Onlar bir hiç, yardım grubu reddeder ve kaybederler.
Results: 248, Time: 0.0801

Top dictionary queries

English - Turkish