RESIGNATIONS in Turkish translation

[ˌrezig'neiʃnz]
[ˌrezig'neiʃnz]
istifasını
resignation
resign
quit
step down
istifalarını
resignation
resign
quit
step down
istifa
resignation
resign
quit
step down
istifalarımızı
resignation
resign
quit
step down

Examples of using Resignations in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But he has to approve any resignations, right?
Ama istifaları onun onaylaması gerek, değil mi?
You know I never accept resignations, Jimmy.
İstifaları asla kabul etmediğimi biliyorsun, Jimmy.
I Don't accept resignations.
İstifaları kabul etmiyorum.
But if they're not taking resignations, there's only one way out.
Ama eğer istifaları kabul etmiyorlarsa, buradan gitmek için tek yol kalıyor.
Ashdown: Resignations Will Not Change BiH's Tasks.
Ashdown: İstifalar BHnin Görevlerini Değiştirmeyecektir.
No, I do not accept your resignations.
Hayır, istifalarınızı kabul etmiyorum!
You have to accept our resignations and you have to settle.
İstifalarımızı kabul etmek ve antlaşmaya varmak zorundasın.
If Leona accepts your resignations, we're resigning, too.
Leona istifanızı kabul ederse biz de istifa ediyoruz.
She's not accepting your resignations.
İstifalarınızı kabul etmeyecek.
She's not taking your resignations.
İstifalarınızı kabul etmiyor işte.
Both Tom and Mary's resignations were announced Monday.
Hem Tom hem de Marynin istifaları pazartesi duyuruldu.
Therefore I do not accept your resignations.
Bu yüzden, istifalarınızı kabul etmiyorum.
They're calling for people's resignations!
İnsanların istifa etmelerini istiyorlar!
No. For two months, there's been a mob shouting for our resignations.
Hayır. 2 aydır istifa etmemiz için bağırıp çağıran bir kalabalık var.
So tomorrow morning, resignations?
Öyleyse, yarın sabah istifa ederiz?
Just resignations.
Sadece ayrılış.
No resignations? Everyone wants to stay a minister?
Herkes bakan olarak mı kalmak istiyor? Hiç istifa yok mu?
I accepted the resignations of two of my closest associates in the White House,
Beyaz Sarayda iki yakın arkadaşımın istifasını kabul ettim,
Today, in one of the most difficult decisions of my presidency I accepted the resignations of two of my closest associates in the White House.
Beyaz Sarayda iki yakın arkadaşımın istifasını kabul ettim, Bugün, başkanlığımın en zor kararlarından birinde.
Romanian Prime Minister Calin Popescu Tariceanu issued a statement Friday describing the resignations of the three officials as an opportunity"for reforming and making the institutions more professional.
Romanya Başbakanı Calin Popescu Tariceanu Cuma günü yaptığı açıklamada, üç yetkilinin istifalarını'' kurumları reformdan geçirmek ve daha profesyonel hale getirmek'' için bir fırsat olarak tanımladı.
Results: 97, Time: 0.2078

Top dictionary queries

English - Turkish