RIGGED in Turkish translation

[rigd]
[rigd]
hileli
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
ayarladı
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
donatmış
to equip
şikeli
shekels
teçhizata
equipment
gear
rig
hardware
kit
supplies
of armaments
paraphernalia
armature
şike
match-fixing
fixed
cheating
rigged
to throw
match-rigging
hile
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
ayarlamış
to arrange
to set up
to adjust
to schedule
to get
make
to recalibrate
tuning
fix
to organize
düzeneğin
device
arrays
machinery
mechanism
rig
set
donanımlı
hardware
equipment
rig
gear
equipping
hw

Examples of using Rigged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Whoever rigged this up is a mechanical genius.
Bunu kim donatsa, mekanik bir dehadır.
I'm telling you, it's rigged. The whole goddamn thing.
Size söylüyorum, tüm bunlar hileden ibaret.
You rigged this whole thing, didn't you?
Bütün bu şeyi sen ayarladın değil mi?
Exploding stove, rigged house.
Sobayı patlatmak için evi donatmakla.
Kathy rigged the system with macro keys. Unless… What?
Olmadıkça… Ne? Kathy sistemi makro tuşlarıyla donattı.
Unless… What? Kathy rigged the system with macro keys.
Olmadıkça… Ne? Kathy sistemi makro tuşlarıyla donattı.
You remember that rigged taxi in Istanbul?
İstanbuldaki bombalı taksiyi hatırlıyor musun?
If he rigged it, could you prove it?
Onunla oynadıysa, bunu kanıtlayabilir misin?
Didn't find any explosives, nothing rigged, but be careful.
Patlayıcıya rastlamadık. Tuzak yok ama dikkat edin.
You mean in that rigged election?
Şu düzmece seçimi mi kastediyorsun?
You haven't got this auction rigged, have you, Botibol?
Bu arttırmaya şike karıştırmadın, değil mi, Botibol?
The system's rigged.
Sistemde hile var.
And we rigged the locks so they can't get out.
Ve kilitleri bozduk, o yüzden dışarı çıkamayacaklar.
I know it's rigged.
Bunun düzmece olduğunu biliyorum.
Rigged some type of explosive device beneath their van.
Kamyonlarının altına bir tür patlayıcı cihaz yerleştirmiş.
Do you believe in rigged contracts for new trains?
Yeni trenler için düzmece sözleşmelere inanır mısın?
Building's rigged. the only way out.
Bina labirent. Tek çıkış yolu şu tarafta.
The building's rigged. It's the only way out.
Bina labirent. Tek çıkış yolu şu tarafta.
The building's rigged. It's the only way out.
Bina labirent. Tek çıkış yolu burası.
Building's rigged. the only way out.
Bina labirent. Tek çıkış yolu burası.
Results: 188, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - Turkish