RISE in Turkish translation

[raiz]
[raiz]
doğuşunu
rise
birth
come up
being born
the dawn
yükselişi
rise
ascension
the ascent
the ascendency
yükselir
rise
ascend
go up
higher
levels up
yükseliyor
rising
climbing
goes up
high
are coming up
artış
increase
rise
growth
escalation
uptick
is an increment
bump in
kalk
get up
to lift off
wake up
to rise
to stand
yüksel
to rise
ascend
ascension
advancement
zammını
bir artış

Examples of using Rise in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I call the ancient spirits of the river… awaken, rise up!
Nehrin bütün kadim ruhlarına sesleniyorum. Uyanın! Kalkın!
Rise(to pray) the night except a little;
Birazı hariç, geceleri kalk namaz kıl.
Rise. No. No, there's been a mistake!
Bir yanlış anlaşılma var. Hayır.- Yüksel.
temperatures rise and winds slacken.
sıcaklıklar yükseliyor ve rüzgar diniyor.
At least that got a rise out of him.- Excuse me.
En azından bu onu ayağa kaldırdı.- İzninizle.
Mr. Kuklinski, please rise.
Bay Kuklinski ayağa kalkın lütfen.
Power of witches, rise Come to me from across the skies.
Cadılar'' Güç, artış gökyüzü genelinde Bana gel.
But, when the brief summer comes, temperatures rise and winds slacken.
Fakat kısa yaz geldiğinde sıcaklıklar yükselir ve rüzgarlar yumuşar.
Defendant, rise. Jurors, look upon the defendant.
Jüri üyeleri, davalıya bakın. Davalı kalkın.
Around the edges of the harbour rise two active volcanoes that could erupt at any time.
Limanın iki yanında, her an patlamaya hazır iki aktif yanardağ yükseliyor.
Rey, the Force will be with you, always.- QUI-GON: Rise.
Rey, Güç seninle olacak.- Yüksel!
A rise in temperatures is expected.
Sıcaklıklarda bir artış beklenmektedir.
Excuse me. At least that got a rise out of him.
En azından bu onu ayağa kaldırdı.- İzninizle.
Powers of the witches, rise Course unseen across the skies.
Cadılar Powers, artış gökyüzü arasında görünmeyen Ders.
All rise for His Majesty. Apprentice Goo.
Majesteleri Kral için ayağa kalkın. Talebe Goo.
The same constellations always rise at, say, the beginning of autumn.
Aynı takımyıldız diyelim ki hep sonbaharın başında yükselir.
Brother Yunchang, please rise.
Kardeş Yuchang, lütfen kalkın.
Clear day… On a… Rise and look around you¶.
Aydınlık… bir günde… Kalk ve etrafına bak.
Rise.- Rise. Rey, the Force will be with you,!
Rey, Güç seninle olacak.- Yüksel!- Yüksel!
And temperatures rise to 700 degrees Celsius. Strong winds drive the flames.
Kuvvetli rüzgârlar alevleri yayıyor ve sıcaklık 700 santigrat dereceye yükseliyor.
Results: 1690, Time: 0.1466

Top dictionary queries

English - Turkish