SCHOLARS in Turkish translation

['skɒləz]
['skɒləz]
alimler
scholar
all-knowing
wise
savant
omniscient
bilginler
information
knowledge
scholar
FYI
know
skillful
well-versed
savant
wisdom
the scribe
akademisyenler
academic
scholar
academician
araştırmacılar
research
digging
investigation
investigative
investigating
studies
exploration
checking
survey
inquiries
uzmanlar
expert
specialist
professional
master
pro
specialized
specialised
attending
qualified
adept
öğrenci
student
cadet
pupil
disciple
kid
âlimler
scholar
all-knowing
wise
savant
omniscient
bilginleri
information
knowledge
scholar
FYI
know
skillful
well-versed
savant
wisdom
the scribe
alimleri
scholar
all-knowing
wise
savant
omniscient
bilginlerinin
information
knowledge
scholar
FYI
know
skillful
well-versed
savant
wisdom
the scribe
bilginlerin
information
knowledge
scholar
FYI
know
skillful
well-versed
savant
wisdom
the scribe
alimlerin
scholar
all-knowing
wise
savant
omniscient
akademisyenleri
academic
scholar
academician
akademisyen
academic
scholar
academician
araştırmacılara
research
digging
investigation
investigative
investigating
studies
exploration
checking
survey
inquiries
uzmanları
expert
specialist
professional
master
pro
specialized
specialised
attending
qualified
adept
öğrencilerin
student
cadet
pupil
disciple
kid
akademisyenlerin
academic
scholar
academician
araştırmacıları
research
digging
investigation
investigative
investigating
studies
exploration
checking
survey
inquiries
uzman
expert
specialist
professional
master
pro
specialized
specialised
attending
qualified
adept
uzmanların
expert
specialist
professional
master
pro
specialized
specialised
attending
qualified
adept
öğrenciler
student
cadet
pupil
disciple
kid

Examples of using Scholars in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Instead, she convinced the scholars that God exists.
Ama o bütün alimleri Tanrının varlığına inandırmış.
Then the art scholars had to decide what to do.
Sanat bilginleri ne yapılacağına karar vermeliydi.
Preachers, and poets And scholars don't know it.
Ne vaizler, ne şairler ne de âlimler bilmez.
That is what the scholars decided to do.
Bilginlerin karar verdikleri şeylerden biri buydu.
Some medieval scholars put the date of the creation at 3760 BC.
Ortaçağ alimleri yaratılış tarihini İÖ 3760 olarak verirler.
The scholars and historians of Venice are superior to all others across the land.
Venedikin bilginleri ve tarihçileri dünyadaki en üstün kişilerdir.
You know the preachers, and the poets And the scholars don't know it.
Ne vaizler, ne şairler ne de âlimler bilmez.
The whole reason we have scholars is to write these books for us.
Bilim adamlarının var olmasının tek sebebi bize bu kitapları yazmaları.
The scholars all venerate Confucius
Bilginlerin hepsi Konfüçyüse büyük saygı duyar
So, now that you are all"Road Scholars.
Ve şimdi sizler'' Yol alimleri'' olarak.
This project may be of interest to future scholars.
Bu proje gelecekteki bilginleri ilgilendirebilir.
Who dares attempt to investigate the scholars' body?
Kim alimlerin fiziksel incelemesine kalkışmaya cesaret eder?
Only real scholars should investigate these so-called"primitive superstitions.
Sadece gerçek bilim adamlarının bu batıl inançı araştırması gerekir.
Well, I know, but I rely on the expertise of scholars in these matters.
Ama bu konularda bilginlerin uzmanlığına güveniyorum.- Evet biliyorum.
Those are leading scholars of their respective faiths.
Onlar kendi saygın inançlarının önde gelen alimleri.
Most scholars are combining the characters in various ways.
Alimlerin bir çoğu bu karakterlerden çeşitli kombinasyonlar yapıyor.
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.
Bazı bilim adamlarına göre, büyük deprem şimdi her an olabilir.
From universities and research organizations. We're making a list of biologists and scholars.
Önde gelen biyolog ve bilim adamlarının bir listesini hazırlıyoruz.
On the expertise of scholars in these matters. Well, I know, but I rely.
Ama bu konularda bilginlerin uzmanlığına güveniyorum.- Evet biliyorum.
Take that, Bembridge scholars.
İşte bu kadar Bembridge alimleri!
Results: 406, Time: 0.0669

Top dictionary queries

English - Turkish