SETTLING DOWN in Turkish translation

['setliŋ daʊn]
['setliŋ daʊn]
yerleşmeyi
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
kısılmışız
settling down
durulmak
to settle down
yerleşmeden
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
yerleşmek
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
yerleşme
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
yerleşip durulmuş

Examples of using Settling down in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You… talking about settling down? yeah!
Bir yere yerleşmek mi istiyorsun? Evet!
Ever thought about settling down?
Bir yere yerleşmeyi hiç düşündün mü?
Usually boys start settling down around third grade, even the spirited ones.
Genelde, erkek çocuklar üçüncü sınıfta sakinleşmeye başlar,… en yaramaz olanlar bile.
Are you thinking about settling down here?
Buraya yerleşmeyi mi düşünüyorsun?
Look, I know when we were in witness protection, it was ridiculous to think about settling down.
Bak, tanık koruma programındayken yerleşmeyi düşünmek aptalca olurdu, bunu biliyorum.
To think about settling down.- Yeah. I mean, there's plenty of time later.
Evet. Yani, yerleşmeyi düşünmeden önce yapılacak çok şey var.
Then this is a last holiday before settling down to workaday life again, is it?
O halde gündelik hayat için yeniden yerleşmeden önce son bir tatil, öyle mi?
I'm liking the idea Of settling down here with you guys.
Üstelik burada sizlerle yerleşme fikri hoşuma gidiyor.
if you're serious about settling down here, I got any number of places that would suit you much better.
buraya yerleşmekte ciddi iseniz, size daha uygun gelecek pek çok yerim var.
Settling down in various Turkish cities, the Iranian firms
Çeşitli Türk kentlerine yerleşen İranlı firmalar,
Her people moved with the North Wind… from village to village… dispensing ancient remedies… never settling down.
İnsanları Kuzey rüzgarlarıyla birlikte kasabadan kasabaya dolaşıp eski ilaçları dağıtırlardı. Asla yerleşmezlerdi.
We're thinking about maybe settling down… but he's so busy with work right now.
Belki de yerleşmeliyiz diye düşünüyoruz. Ama o işiyle çok meşgul.
Settling down in an ivy-covered cottage… Raking leaves out of the backyard… Squeezing orange juice for you in the morning.
Sarmaşık kaplı bir evde oturmak gibi bahçedeki yaprakları tırmıklamak kahvaltıda sana portakal suyu sıkmak gibi..
Ah, then this is a last holiday before settling down to workaday life again, is it?
Demek yeniden hayatına başlamadan önce bu son tatiliniz, öyle mi?
See one like that, a man gets to thinking about taking a wife and settling down.
Ona bir bak, bir adam, bir alacağı kadını, bir de yerleşeceği yeri düşünür.
What could be more shocking than our Pablo settling down with one woman? And a strange one?
Garipti de. Ne kadar güzel olursa olsun… Pablomuzun tek bir kadına bağlanmasından… daha şaşırtıcı bir şey olabilir mı?
bar in the Keys, a last hurrah before settling down.
Keydeki tüm barlarda çalışmıştır. Evlenmeden önceki son eğlencesiydi.
Settling down.
Artık durulmalı.
Settling down, please.
Oturun lütfen.
Settling down is what losers do.
Sadece ezikler sakinleşip oturur.
Results: 3227, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish