SETTLE in Turkish translation

['setl]
['setl]
yerleşmek
settle
to move
to unpack
to some place
to be relocated
razı
agree
settle
consent
well-pleased
bless
accept
content
willing
pleased
satisfied
yetinmek
do
settle
make do
be content
just
enough
halledin
handle
take it
get
do it
settle
take care
work it out
it out
is ripping
sort it out
halletmemiz
to handle
to do
to settle
to get
deal
to take care
take
sort out
anlaşma
deal
to settle
to negotiate
compromise
agreeing
arrangements with
agreement
a settlement
a pact
yerlerinize
place
where
room
eat
space
ground
location
seats
spot
somewhere
sakinleşin
calm
relax
easy
quiet
cool
chill
calmly
steady
down
just
işi
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
çöz
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
yatıştı

Examples of using Settle in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All right, settle. Violet, are you OK?
Tamam sakinleşin. İyi misin Violet?
You will have to settle for freedom.
Özgürlükle yetinmek zorundasın.
Settle the case.
Davada anlaşma.
But I must settle somewhere.
Ancak bir yere yerleşmek zorundayım.
I must settle this with you.
Seninle bunu halletmemiz gerek.
Hell, I will even settle for a quick read of Clayton's journals.
Kahretsin, hızlı bir okuma için bile razı olacağım.
It's possible that she can settle it one way or the other.
Bu işi bir şekilde sonuca bağlayabilir.
Settle, please! Stand by, rehearsal!
Lütfen yerlerinize! Hazır olun, prova!
Settle this matter Dr. Murray.
Bu meseleyi halledin Dr. Murray ve vazifenize dönün.
Violet, are you OK?- All right, settle.
Tamam sakinleşin. İyi misin Violet?
I will have to settle for 50/50.
Yüzde elliyle yetinmek zorundayım.
We had no witness, so we had to settle.
Tanığımız yoktu bu yüzden anlaşma yapmak zorunda kaldık.
With Howard gone, the lawyers tell me I have to settle the estate.
Howard gidince, avukatlar malikaneye yerleşmek zorunda olduğumu söylediler.
I promised my people freedom and I will settle for nothing less.
İnsanlarıma özgürlük vadettim ve daha azına razı olacak değilim.
I can't settle this.
Bu işi çözemiyorum.
Settle this matter, Dr. Murray.
Bu konuyu çöz Dr. Murray.
Settle this matter, Dr. Murray.
Bu meseleyi halledin Dr. Murray.
You will take your seats and settle down, please. Celebrity boy.
Ünlü çocuk. Yerlerinize geçin ve oturun lütfen.
You will have to settle for that.
Benim tek bildiğim bu ve sen bununla yetinmek zorundasın.
Listen, I want you to take my advice and settle.
Bakın, tavsiyemi dinleyin ve sakinleşin.
Results: 389, Time: 0.1041

Top dictionary queries

English - Turkish