SETTLE in Arabic translation

['setl]
['setl]
تسوى
cui
worth
be settled
be resolved
are adjusted
tsui
ويستقرون
settle
نستقر
to settle
we
نسوي
feminist
settle
womanly
resolve
of women
sort
تترسب
precipitate
settle
deposited
حل
solution
solving
نحسم
وتستقر
يستوطن

Examples of using Settle in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sometimes you can't settle something precisely because you started it.
أحياناً لا تستطيع حسم شيء لأنك أنت بدأته
Yes, let's settle this!
نعم دعينا نسوي الأمور!
Could you settle a bet?
هل يمكنك ان تحسم الرهان؟?
But we would settle matters as warriors.
لكننا كنا نحسم أمورنا كمحاربين
And then you and I, we, can settle this here?
وأنا وأنت، يمكننا أن نسوي الأمر هنا?
I was wondering if you could settle a little debate betwixt us.
كنت أتسأل لو يمكنك حسم نقاش بسيط
You must settle your past.
يجب أن تحسم ماضيك
Go on! We will settle this outside.
هيا، هيا سوف نحسم هذا بالخارج
And then you and me can settle things!
وعندها يمكننا أن نسوي أمورنا!
We will play a game and settle the matter.
سوف نلعب جميعآ و نسوي المسألة
Actually, I suggest you settle out of court.
في الواقع أقترح أن نسويها خارج المحكمة
Now you and I will settle this.
الآن أنت وأنا سوف نسوي هذا الامر
I would settle for an uncomplicated, available one.
قد أستقر مع واحد غير معقد، ومتاح
Why settle for Gotham when we could rule the entire world?
لماذا الإستقرار في(غوثام) بينما يمكننا حكم العالم بإكمله؟?
That policy meant that he and his family could not settle on the Islands, even though they were descended from Islanders.
وتعني هذه السياسة أنه هو وعائلته لا يستطيعون الاستقرار في الجزر، على الرغم من أنهم ينحدرون من سكان الجزيرة
It is necessary to make sure that there are no cracks in the floor, walls and ceiling where bugs can settle.
من الضروري التأكد من عدم وجود تشققات في الأرض والجدران والسقف حيث يمكن للحشرات الاستقرار
It should settle not only the Israeli-Palestinian conflict, but also promote peace in the broader region, including the Syrian-Israeli and Lebanese-Israeli tracks.
ولا يتوقع أن تسوي الصراع الفلسطيني- الإسرائيلي فحسب، بل أن تعزز أيضاً السلام في المنطقة الأوسع نطاقاً، ويشمل ذلك المسارين السوري- الإسرائيلي واللبناني- الإسرائيلي
Settle the displaced populations in locations that minimise their exposure to vectors, especially mosquitoes(see guidance note 1).
توطين السكان النازحين في مواقع تقلل من درجة تعرضهم لنواقل الأمراض، وبالأخص البعوض(اُنظر الملاحظة الإرشادية 1
It is therefore all the more important to expedite the political process which has to settle all territorial and permanent status issues.
وعليه فإن من الأهمية الصريحة التعجيل بالعملية السياسية التي يتعين أن تسوي جميع المسائل المتعلقة بالأرض والوضع الدائم
Since we have suffered misfortunes, they come and settle in our country.
وبما أننا نعاني من سوء الحظ، فهم يأتون إلى بلدنا ويستقرون فيه
Results: 2558, Time: 0.0988

Top dictionary queries

English - Arabic