SIMPLE MAN in Turkish translation

['simpl mæn]
['simpl mæn]
basit bir adam
simple man
an easy man
am simply a man
a simple guy
simple fellow
sade bir adam
basit bir adamım
simple man
an easy man
am simply a man
a simple guy
simple fellow
sıradan adamın
basit bir adamın
sade bir adamdır

Examples of using Simple man in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A simple man between two legendary Bushes.
İki çalı arasında kalan basit bir adam gibi.
It's not for a simple man.
Basit bir adama göre değil.
He was a very simple man, but he never cheated on others.
O çok basit bir adamdı, ama o diğerlerini hiç aldatmadı.
The bishop, a simple man, takes him seriously.
Piskopos, kendisi basit bir adamdır, onu ciddiye alır.
Your beauty humbles a simple man like me.
Senin güzelliğin, benim gibi basit bir adamı aciz kılıyor.
But when you break it down, I'm a simple man.
Bu olduğunda, ben basit bir adamdım.
He wasn't a god. He was a simple man.
Tanrı değildi. Basit bir adamdı.
Miller is characterized through his speech as the simple man.
Miller basit bir kişiymiş gibi karakterize edilmiştir.
Your father was such a simple man.
Baban çok sade bir kişiydi.
I'm not a simple man to be with, but I have a simple question.
Birlikte olması kolay bir adam değilim ama kolay bir sorum olacak.
I'm a very simple man.
I tried to taste the life of a simple man.
Basit bir adamin hayatini denemek istedim.
A simple man doesn't stab a dog.
Alık bir adam köpek bıçaklamaz.
Simple man… I work hard… But the truth is.
Basıt adam… Ama… Çok çalışırım… Ama gerçek şu ki… Dasit adam..
But he's a very simple man.
Ama çok budala bir adam.
Do not challenge me, simple man.
Bana meydan okuma basit adam.
You were eating your fried egg with rice, what a simple man, how nice.
Sahanda yumurtayla pilav yiyordun. Ne kadar sade bir adamsın ne güzel.
Oh, you poor, simple man.
Seni zavallı, basit adam.
I work hard… But the truth is… simple man… But… simple man.
Çok çalışırım… Ama gerçek şu ki… Dasit adam.
Please, Mr Kleiman, I'm a simple man.
Lütfen Bay Kleiman, basit biri değilim.
Results: 62, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish