SOLSTICE in Turkish translation

['sɒlstis]
['sɒlstis]
solstice
gün dönümü
gün dönümünde
gündönümünde
solstice
gündönümünü
solstice
gündönümüne
solstice

Examples of using Solstice in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Winter Solstice.
Kış gündönümünde!
Summer solstice.
Yaz gün dönümü.
The winter solstice will be past and with it the hour of the prophecy. In a few days.
Birkaç gün içinde kış gündönümü kehanet gerçekleşmeden geçecek.
Is celebrating Solstice Break on Euphoria 7. Fried's youngest daughter, Cordelia.
Friedın en küçük kızı Cordelia, Euphoria 7deki Solstice Breaki kutluyor.
We will have to celebrate the winter solstice.
Kış gündönümünü kutlayacağız.
No one brings weapons to Solstice.
Kimse Gündönümüne silah getirmez.
Why? My father would tell the story of impregnating my mother every winter solstice.
Neden? Babam her kış gündönümünde… annemin hamile kalma hikayesini anlatırdı.
But, the solstice is tomorrow.
Ama gün dönümü yarın.
The winter solstice will be past and with it the hour of the prophecy. In a few days.
Birkaç güne kadar kehanet gerçekleşmeden kış gündönümü geçmiş olur.
is celebrating Solstice Break on Euphoria 7.
Euphoria 7deki Solstice Breaki kutluyor.
But that's no excuse for banning Winter Solstice.
Ama bu Kış Gündönümünü yasaklamak için bahane değil.
Then I suggest we pay. the solstice its respects… and get this party started.
O zaman Gündönümüne hakkı olan saygıyı gösterip, partiyi başlatalım.
It is the winter solstice.
Bugün kış gün dönümü.
There is both a full moon tonight and the summer solstice.
Her ikisi de şu bir dolunay gece ve yaz gündönümü.
The point is, they haven't reported back from Winter Solstice Break.
Önemli olan, Winter Solstice Breakten geri dönmediler.
Enough to bring back Winter Solstice?
Kış Gündönümünü geri getirecek kadar yeterince mi?
And once he's Krampus, he can't come out of it until the winter solstice.
Krampusa dönüştükten sonra da kış gündönümüne kadar çıkamıyor.
It's nearly summer solstice… 22nd of August.
Ağustosun 22si. Neredeyse yaz gün dönümü.
They haven't reported back from Winter Solstice Break. The point is.
Önemli olan, Winter Solstice Breakten geri dönmediler.
That's a celebration, right? The summer solstice.
Yaz gündönümünü kutluyorlardı, değil mi?
Results: 210, Time: 0.0469

Top dictionary queries

English - Turkish