THE ONLY ONE in Turkish translation

[ðə 'əʊnli wʌn]
[ðə 'əʊnli wʌn]
tek kişi
the only person
one person
only people
only man
are the only one
tek
only
all
one
single
just
sole
alone
is
sadece
just
only
merely
simply
yalnızca
only
just
alone
merely
simply
one
solely
exclusively
tek kişinin
the only person
one person
only people
only man
are the only one
tek kişisin
the only person
one person
only people
only man
are the only one
tek kişiydi
the only person
one person
only people
only man
are the only one

Examples of using The only one in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, one day you might be the only one left.
Peki. Yakında geriye kalan yalnızca sen olacaksın.
The only one to carry on if I don't return.
Eğer dönmezsem, işi devralacak tek kişisin.
The only one that was always there for me.
Daima yanımda olan tek kişiydi.
You're not the only one who feels gross about that night.
O geceyle alakalı berbat hisseden yalnızca sen değilsin.
You are the one true prophet and the only one who was able to decipher the inscription.
Tanrının gerçek elçisi sensin, yazıttaki şifreyi çözmeyi başaran tek kişisin.
The only one I had to, and wanted to wait for.
Beklemek zorunda olduğum ve de istediğim tek kişiydi.
You're not the only one that feels vulnerable. Look.
Bak… kendini savunmasız hisseden yalnızca sen değilsin.
and you're the only one I have got.
sahip olduğum tek kişisin.
Bill the only one your daddy let drink it.
Bill, babanın içki içmesine müsaade ettiği tek kişiydi.
You need to check out. I'm sorry, but he's not the only one.
Üzüldüm, ama kontrol etmeniz gereken yalnızca o değil.
The only one of your kind in existence. There's you.
Sen varsın. Senin ırkında yaşayan tek kişisin.
The only one who saw who I was.
Kim olduğumu gören tek kişiydi.
How do you know about that? You're not the only one who observes things.
Nereden biliyorsun? İyi bir gözlemci olan yalnızca sen değilsin.
You're humanity's last bastion, the only one with scientific knowledge.
İnsanlığın son şansı olan bilimsel bilgiye sahip tek kişisin.
Rosario was the only one who loved you for what you are.
Rosario seni, sen olduğun için seven tek kişiydi.
I'm sorry, but he's not the only one- you need to check out.
Üzüldüm, ama kontrol etmeniz gereken yalnızca o değil.
The only one.
So you were the only one involved.
İlgisi olan tek kişisiniz yani.
The only one still transferring film to video.
Yapan tek kişisiniz. Filmden Videoya kayıt.
Living in eternity, knowing that you killed the only one that ever loved you.
Seni sevmiş olan tek kişiyi… öldürdüğün gerçeğiyle sonsuza dek yaşamak.
Results: 5460, Time: 0.038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish