THE TALKS in Turkish translation

[ðə tɔːks]
[ðə tɔːks]
görüşmeler
interview
meeting
calls
to meet
an audience
conversation
don't see
talks
negotiating
discussion
müzakerelerin
negotiation
parley
debate
negotiate
deliberation
of talks
deliberating
konuşmalar
to talk
to speak
to discuss
to chat
ikna etmemize
to convince
to persuade
to talk
to entice
persuasion
görüşmelerin
interview
meeting
calls
to meet
an audience
conversation
don't see
talks
negotiating
discussion
müzakereler
negotiation
parley
debate
negotiate
deliberation
of talks
deliberating
görüşmeleri
interview
meeting
calls
to meet
an audience
conversation
don't see
talks
negotiating
discussion
müzakereleri
negotiation
parley
debate
negotiate
deliberation
of talks
deliberating
görüşmelere
interview
meeting
calls
to meet
an audience
conversation
don't see
talks
negotiating
discussion
konuşmaları
to talk
to speak
to discuss
to chat
müzakerelere
negotiation
parley
debate
negotiate
deliberation
of talks
deliberating
konuştu
to talk
to speak
to discuss
to chat
konuşmada
to talk
to speak
to discuss
to chat

Examples of using The talks in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As a precaution we put everyone attending the talks under surveillance.
Görüşmelere katılan herkesi gözlem altına aldık.
The talks took all weekend.
Müzakereler tüm hafta sonu sürerdi.
We have no option but to suspend the talks.
Görüşmeleri askıya almaktan başka seçeneğimiz yok.
I never remember the talks.
Konuşmaları hiçbir zaman hatırlamıyorum.
As a precaution we put everyone attending the talks under surveillance.
Görüşmelere katılan herkesi gözetim altına aldık.
both countries approached the talks seriously.
her iki ülkenin de müzakerelere ciddi yaklaştığını söyledi.
To leak the talks and stop them that way.
Görüşmeleri sızdırmayı ve onları bu şekilde durdurmayı.
As a precaution we put everyone attending the talks under surveillance.
Önlem için, konuşmaları bilen herkesi gözetim altına aldık.
We have put everyone attending the talks under surveillance.
Görüşmelere katılan herkesi gözetim altına aldık.
We have placed everyone attending the talks under surveillance.
Konuşmaları bilen herkesi gözetim altına aldık.
We have put everyone attending the talks under surveillance.
Görüşmelere katılan herkesi gözlem altına aldık.
Get the talks started, then kick some ass.
Görüşmeleri başlatır başlatmaz, bazılarının kıçına tekmeyi basacağız.
We have placed everyone attending the talks under surveillance.
Görüşmelere katılan herkesi gözetim altına aldık.
So do we stop the talks?
Peki görüşmeleri durduralım mı?
It would be perfect if Ushitora got arrested during the talks. So what?
Ne önemi var? Konuşmaları sırasında tutuklanırsa hiç fena olmaz?
We have placed everyone attending the talks under surveillance.
Görüşmelere katılan herkesi gözlem altına aldık.
We treat this as a priority-one threat to the talks.
Buna görüşmeleri tehdit eden öncelikli biri olarak muamele edeceğiz.
I think I know who's trying to stop the talks.
Sanırım konuşmaları kim durdurmaya çalışıyor biliyorum.
We treat this as a Priority One threat to the talks.
Buna görüşmeleri tehdit eden öncelikli biri olarak muamele edeceğiz.
The foreign minister attended the talks.
Dışişleri bakanı görüşmelere katıldı.
Results: 279, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish