переговоры
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation разговоры
conversation
talk
discussion
call
chat
chatter
speak беседы
interviews
conversations
talks
discussions
meeting
chat
spoke
discourse переговоров
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation переговорах
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation переговорам
negotiation
negotiate
discussion
talk
conversation разговор
conversation
talk
discussion
call
chat
chatter
speak бесед
interviews
conversations
talks
discussions
meetings
chats
discourses
The talks on these issues will be continued.Feel inspired by the talks , panels and demonstrations, Почувствуйте вдохновение от переговоров , панелей и демонстраций, The main topic at the talks was the issue of Nagorno-Karabakh region.Главной темой на переговорах стала ситуация вокруг Нагорного Карабаха. The attitude of the U.S. side towards the talks increased our disappointment.Подход американской стороны к переговорам усилил наше разочарование. The talks were held in a frankПереговоры проходили в откровенной
However, border security surely was part of the talks , independent observers told Caravanserai. Однако вопросы пограничной безопасности также безусловно стали частью переговоров , сообщили независимые наблюдатели« Каравансарай». Given the stalemate, IGAD adjourned the talks on 28 July. С учетом этого тупика МОВР объявил 28 июля перерыв в переговорах . we are ready for the talks . мы готовы к переговорам . Ms. Ashton described the talks as constructive and useful. Гжа Эштон охарактеризовала переговоры как<< конструктивные и полезные. В ходе переговоров . I commend the leaders for the progress achieved to date in the talks . Я воздаю должное лидерам за тот прогресс, которого они добились в переговорах к настоящему моменту. The talks lasted about two hours.Переговоры длились около двух часов.political issues agreed to at the talks . политические вопросы, согласованные на переговорах . Serzh Sargsyan and Jens Stoltenberg held a joint press conference summarizing the outcomes of the talks . Серж Саргсян и Йенс Столтенберг подвели итоги переговоров на совместной пресс-конференции. The talks ended without success.Переговоры закончились безрезультатно.the Energy Ministry chief confirmed his participation in the talks .глава Минэнерго подтвердил свое участие в переговорах . As a result, the talks naturally came to a rupture. Естественным результатом этого стал срыв переговоров . The talks were unsuccessful.Переговоры были безрезультатными.it is necessary to pay attention to the composition of delegations at the talks . необходимо обратить внимание на составы делегаций на переговорах . However, the main topics for the talks were the problematic issues. Однако все же одной из главных тем для переговоров стали проблемные темы.
Display more examples
Results: 1373 ,
Time: 0.0574