THINGS NEVER in Turkish translation

[θiŋz 'nevər]
[θiŋz 'nevər]
şeyler hiç
thing never
thing ever
well , never
şeyler asla
thing never
can never
everything will never
şeyler hiçbir zaman
işler asla
never work
job will never
böyle şeyler
of such a thing
anything like this
anything like that
anything like it
's like nothing
something like that happens
şeylerin hiç
thing never
thing ever
well , never
şeylerin asla
thing never
can never
everything will never
eşyaları hiç
hiç birşey
nothing
things never

Examples of using Things never in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Some things never change. Yep.
Bazı şeyler hiç değişmeyecek. Evet.
This is where I realized… some things never change.
Bu noktada ben bazı şeylerin asla değişmediğini fark ettim.
Nice to see some things never change.
Bazı şeylerin hiç değişmediğini görmek güzel.
Some things never change.- Turbo.
Bazı şeyler asla değişmez.- Turbo.
Some things never change. Mothers.
Bazı şeyler hiç değişmiyor. Anneler.
Yeah, some things never go out of style.
Evet, bazı şeylerin asla modası geçmez.
It's good to see that some things never change.
Bazı şeylerin hiç değişmediğini görmek güzel.
Turbo. Some things never change.
Bazı şeyler asla değişmez.- Turbo.
Some things never change. Thank you.
Teşekkürler. Bazı şeyler hiç değişmiyor.
Good to see that some things never change, Doug.
Bazı şeylerin asla değişmediğini görmek harika Doug.
Some things never change.
Bazı şeylerin hiç değişmediğini bilmek güzel.
Some things never change, and some things just get better.
Bazı şeyler asla değişmez, bazı şeyler ancak daha iyi olur.
Heinz beans, some things never change.
Heinz fasulyeleri. Bazı şeyler hiç değişmez.
It's good to know some things never change.
Bazı şeylerin asla değişmeyeceğini bilmek güzel.
It's just nice to know that some things never change.
Sadece bazı şeylerin hiç değişmediğini bilmek güzel.
And then I realized that, uh… some things never change.
Sonra fark ettim ki bazı şeyler asla değişmiyor.
Some things never change. Heinz Beans.
Heinz fasulyeleri. Bazı şeyler hiç değişmez.
It's reassuring to know that some things never change.
Bazı şeylerin hiç değişmeyeceğini bilmek insanı rahatlatıyor.
That some things never change. It's comforting to know It's okay.
Bazı şeylerin asla… değişmediğini bilmek güzel. Önemli değil.
Some things never change. Gross!
Brüt! Bazı şeyler asla değişmiyor!
Results: 242, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish