TO GET TO THE TRUTH in Turkish translation

[tə get tə ðə truːθ]
[tə get tə ðə truːθ]
gerçeğe ulaşmaya
gerçeğe ulaşmak
gerçeğe ulaşmamızın
gerçeği yakalamak

Examples of using To get to the truth in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thought we were here to get to the truth of what happened!
Olanların gerçeğine ulaşmak için burada olduğumuzu sanıyordum!
I wouldn't have lied to get to the truth.
Gerçeğe ulaşmak için yalan söylemezdim.
There are other ways to get to the truth.
Başka yollar var gerçeğe ulaşmak için.
Willing to bend the rules to get to the truth. You just seemed like someone.
Sen sanki gerçeğe ulaşmak için… kuralları esnetmeye istekli birine benziyorsun.
You just seemed like someone willing to bend the rules to get to the truth.
Sen sanki gerçeğe ulaşmak için… kuralları esnetmeye istekli birine benziyorsun.
How am i supposed to get to the truth and get better?
Alt kişilikler ortaya çıkmayıp, sizinle konuşmazlarsa… nasıl gerçeği öğrenip de, iyileşebilirim ki?
That's why now, more than ever, I need to get to the truth.
Bu yüzden şimdi her zamankinden daha çok… hakikate ulaşmam gerek.
It is not my place to judge him for what he may or may not have done, but I will try to get to the truth of the matter for the courts and for you.
Yaptığı veya yapmadığı şeyleri yargılamak bana düşmez ama hem mahkeme hem de sizin için gerçeğe ulaşmaya çalışacağım.
I am an officer of the court, sworn to uphold the law, and, just like you, I am only trying to get to the truth.
Ben kanunu savunmak için yemin etmiş bir mahkeme memuruyum ve sizin gibi, sadece gerçeği bulmaya çalışıyorum.
We're part of a civilian UFO group, and we're trying to get to the truth.
Biz sivil bir UFO grubunun parçasıyız… ve gerçeğe ulaşmaya çalışıyoruz.
And we're trying to get to the truth. We're part of a civilian UFO group.
Biz sivil bir UFO grubunun parçasıyız… ve gerçeğe ulaşmaya çalışıyoruz.
We want to get to the truth, Michael,'but it's very difficult if you can't provide us with the right….
Gerçeğe ulaşmak istiyoruz, Michael. Bize doğru olanı söylemiyorsan orada olduğuna… inanmamız çok zor.
Why? Sometimes the fastest way to get to the truth is to ask the simplest questions.
Neden? Bazen gerçeğe ulaşmamızın en hızlı yolu en basit soruyu sormaktır.
And so if I wanted to get to the truth of this story, it can't just be on its face.
Bu hikâyede gerçeğe ulaşmak istesem bile bir anda önüme serilmeyecekti.
Sometimes the fastest way to get to the truth is to ask the simplest questions. Why?
Neden? Bazen gerçeğe ulaşmamızın en hızlı yolu en basit soruyu sormaktır?
It can't just be on its face. And so if I wanted to get to the truth of this story.
Bu hikâyede gerçeğe ulaşmak istesem bile bir anda önüme serilmeyecekti.
They use it to get to the truth, and they do what mature leaders do everyday; they have difficult conversations with difficult people, sometimes during very difficult times.
Bunu doğruya ulaşmak için kullanıyorlar, ve deneyimli politikacıların hergün yaptığı şeyleri yapıyorlar; zor insanlarla zor görüşmeler yapıyorlar, bazen çok zor zamanlarda.
Trying to get to the truth of Ashley's experience. I mean, I worked with Bradley all week, I guided her.
Tüm hafta Bradley ile çalıştım, ona rehberlik ettim,… Ashleynin tecrübesinin doğrusuna ulaşmaya çalıştım.
paranoia-and known for asking offensive, seemingly irrelevant questions to get to the truth.
çok saldırgan bir kişiliğe sahiptir; gerçeğe ulaşmak için ise genellikle alakasız sorular sormaktadır.
Your setup increases fear, which puts up barriers to getting to the truth.
Kurgunuz korkuyu arttırıyor ki bu da gerçeğe ulaşmanızı engelliyor.
Results: 49, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish