TO THE COMMANDER in Turkish translation

[tə ðə kə'mɑːndər]
[tə ðə kə'mɑːndər]
komutana
command
in charge
lead
kumandana
command
remote
control
clicker
the commandant
joystick
conn
kumanda etmesi için

Examples of using To the commander in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Think that's what Michael Elliot wanted to talk to the commander about?
Sence Michael Elliot, binbaşına bundan …-… bahsetmek istedi?
From the German commanding general to the commander of American troops fighting in Bastogne.
Bastogneda savaşan Alman generalden, Amerikan askerlerinin komutanına.
To the commander of the light brigade.
Işık Tugayı komutanına.
go to the commander and get a reassuring cuddle. You have experienced this?
eğer gerginsen, komutana git de, güvenini tekrar sağlaman için seni bir kucaklasın?
The senators, already raised the net, elected the moor to the commander of their troops.
Senatörler çoktan gelip toplanmışlardı… ve birliklerini kumanda etmesi için Mağripliyi seçmişlerdi.
turning to the commander of the 5th Army, Nikolai Krylov.
5. Ordu Kumandanı Nikolai Krylova dönmek istiyordu.
Mulligan, you go to the commander of the regiment… and tell Col. Rafferty to come here to see me immediately.
Mulligan, hemen alay komutanlığına git ve Albay Rafferty ile derhal görüşmek istediğimi söyle.
Eating is more important than a VIP sent by Navy Headquarters… So to the commander at this base?
Yani kumandanının yemeği, Denizci Karargâhının VIPinden daha mı önemli?
The boffins have unbuttoned a cipher message from Berlin to the commander of the 16th Army.
Şifre uzmanları, Berlinden 16 ncı Ordu komutanına gönderilen şifreli bir mesajı çözdüler.
Cannot be sustained indefinitely. Our message to the commanders in the field based on our current deployment model, the troop levels
Sahadaki komutanlarımıza mesajımız şudur ki… ve liderliğimize göre… süresiz olarak sürdürülemez.
Cannot be sustained indefinitely. based on our current deployment model, Our message to the commanders in the field the troop levels associated with the surge and to our leadership is that.
Sahadaki komutanlarımıza mesajımız şudur ki… ve liderliğimize göre… süresiz olarak sürdürülemez. karışıklıkla alakalı birlik seviyeleri… şu andaki konuşlanma modelimize bakarak.
Various radio announcers Our message to the commanders in the field and to our leadership is that,
Sahadaki komutanlarımıza mesajımız şudur ki… ve liderliğimize göre… şu
Report to the commander.
Komutan çağırdı.
Just talked to the commander.
Daha yeni komutanla konuştuk.
Just listen to the commander.
Sadece komutanı dinle.
To the commander, quick!
Kumandan çağırıyor, çabuk!
You spoke to the commander?
Komutanla konuştun mu?
Please talk to the commander.
Lütfen komutanınızla konuşun!
Come to the commander.
Yoldaşa gel.
Listen to the commander's orders.
Komutanın emirlerini dinleyin.
Results: 5360, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish