WAS ALMOST in Turkish translation

[wɒz 'ɔːlməʊst]
[wɒz 'ɔːlməʊst]
neredeyse
almost
nearly
practically
hardly
virtually
barely
's
olduğunu ve beklediklerini öğrenmesini istiyordum delacroix ailesinin neredeyse
olduğu küresel otorite neredeyse
neredeyse satış temsilcisi chang tsung-chien zannediyorduk kömür cesedi ise

Examples of using Was almost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The third was almost a highway.
Üçüncüsü ise neredeyse bir anayol gibiydi.
Wow. That was almost cool.
Neredeyse çok havalı olacaktı. Vay be.
Yeah, your car was almost as crappy as this.
Evet, araban en az bunun kadar dandikti.
With me it was almost the other way round, husbands catching me with their wifes.
Bende neredeyse tam tersi oluyordu kocalar eşlerini benimle beraber yakalıyorlardı.
His face was almost ripped off because of the cement.
Çimento yüzünden suratı neredeyse soyulmuştu.
It turned out that Justin was almost certainly not autistic.
Justinin kesinlikle otistik olmadığı ortaya çıkmış oldu.
After the strike of'94 baseball was almost dead.
Teki grevden sonra beysbol neredeyse bitmişti.
Prithviji's hand was almost here.
Prithvijinin elleri burayadek ulasmisti.
But it was so dark under here, the door was almost.
Ama alt kat çok karanlıktı ve kapı da neredeyse.
Then he was almost killed on a run to Jakafta.
Ancak Cakartadaki bir işte neredeyse öldürülüyordu.
That was almost perfect.
Bu sefer neredeyse oldu.
our early Earth was almost perfect.
ve bizim dünyamız ise hemen hemen mükemmel.
Is any indication, he was almost virtuous. Well, if our petty officer's body.
Eğer astsubayın vücudunda… belirtiler olmasaydı neredeyse iffetli biri diyecektim.
And the rest was almost history.
Kötü terörizm eyleminde yakalarız ve gerisi ise neredeyse tarih.
I wanted Adam to learn from Shaw that the delacroix family was almost broke and desperately waiting for the grandmother to die.
Çaresizce büyükannenin ölmesini… beş parasız olduğunu ve… beklediklerini öğrenmesini istiyordum. Delacroix ailesinin neredeyse.
To figure out how to create, how to simplify our lives. outside of our cluttered personal lives, It was almost like we required this extra space outside of the corporate world.
Dağınık yaşamlarımızın dışındaki bu fazladan yere neredeyse ihtiyacımız vardı. Hayatlarımızı nasıl sadeleştireceğimizi, nasıl yaratıcı olacağımızı öğrenmek için iş dünyasının dışındaki.
To figure out how to create, how to simplify our lives. It was almost like we required this extra space outside of the corporate world, outside of our cluttered personal lives.
Dağınık yaşamlarımızın dışındaki bu fazladan yere neredeyse ihtiyacımız vardı. Hayatlarımızı nasıl sadeleştireceğimizi, nasıl yaratıcı olacağımızı öğrenmek için iş dünyasının dışındaki.
Who was almost on The Apprentice, I'm about to play golf with a guy so this better be good.
Ben de tam neredeyse The Apprentice* e çıkacak… bir adamla golf oynamak üzereydim.
Did you know that President Bush's approval rating was almost as high as 15% following the olympics?
Bushun onay konuşmasının reytinglerinin neredeyse% 15le olimpiyatların arkasında olduğunu biliyor muydun?
Preying on the hatchlings. The skeleton found at the nest site was almost certainly a nest raider.
Yumurta alanında bulunan iskeletin… yavruları avlayan bir yuva baskıncısı olduğu neredeyse kesindi.
Results: 75, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish