WAS PROOF in Turkish translation

[wɒz pruːf]
[wɒz pruːf]
kanıtıydı
evidence
proof
prove
exhibit
kanıtıdır
evidence
proof
prove
exhibit
kanıttı
evidence
proof
prove
exhibit
kanıtı
evidence
proof
prove
exhibit

Examples of using Was proof in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
René Le Bron's death was proof.
Rene Le Bronun ölümü de kanıt.
Said it was proof of the master-slave relationship.
Bunun efendi-köle ilişkisinin bir kanıtı olduğunu söylemişti.
So it was proof of his innocence not his guilt?
O zaman bu masumiyetinin bir kanıtıydı, suçunun değil?
Kate was proof of that, as are the feds that let him go.
Kate bunun bir kanıtı, serbest bırakılması da öyle.
I was Proof before it, but this really!
Bundan önce de Prooftum ama şimdi… Vay be!
Wow! I was Proof before it, but this really!
Bundan önce de Prooftum ama şimdi… Vay be!
And was proof that the Soviet system was the best system.
Ve bu da Sovyet sisteminin en iyi sistem olduğunun kanıtıydı.
I hope that was proof enough.
Umarım bu yeterli bir kanıttır.
All I needed was proof.
Tek ihtiyacım bir delildi.
Just as if that was proof that that English was correct.
Sanki bu, İngilizcenin doğru olduğunun kanıtıydı.
That was proof of my marksmanship.
Bu hem benim nişancıIığımın kanıtı oldu.
Offering her to another man was proof that he owned her.
Onu bir başka adama teklif etmesi, ona sahip olduğunun kanıtıydı.
And your gathering was proof of that.
Toplanmanız da bunun ispatıydı.
Offering her to another man was proof that he owned her.
Kızı bir başka adama teklif etmesi, kıza sahip olduğunun kanıtıydı.
To offer it to another man was proof that she belonged to him.
Onu bir başka adama teklif etmesi, ona sahip olduğunun kanıtıydı.
I hope that was proof enough.
Bu yeterli kanıt olmuştur.
Except if dancing was proof of origin I was Jibarita herself that night.
Kim ne diyordu bilmiyorum ama dans, kökeninin ispatıysa o gece Jibarita olmuştum.
Henry Allen was proof that love can get you through the darkest of days, and that love will keep him alive in all of our hearts.
Henry Allen, sevginin bir insanın en karanlık günlere dayanmasını sağlayabileceğinin kanıtıydı bu sevgi onu kalbimizde sonsuza dek yaşatacak.
To him, the fact that I wasn't upset about Kevin Franks… was proof that I must have killed him.
Ona göre, Kevin Franksin ölümünden üzüntü duymamam onu öldürdüğümün kanıtıydı.
My grandfather would say… What happened here was proof that everything in the world finds peace.
Büyükbabam hep derdi ki burada olanlar dünyada her şeyin huzura kavuşabildiğinin kanıtıdır.
Results: 128, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish