WAS SUNK in Turkish translation

[wɒz sʌŋk]
[wɒz sʌŋk]
battı
go down
to sink
batırıldı
was sunk
piscatory flavor
batana dek
was sunk
batırmışken
sink
to ruin
to blow
to screw it up
to mess up
dipping
batırılan
was sunk
they stick
batmış
go down
to sink
battığını
go down
to sink
batırılmıştı

Examples of using Was sunk in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They are survivors from a German submarine… the notorious U-37, which was sunk in Hudson Bay by our air force.
Hava kuvvetleri tarafından Hudson Körfezinde batırılan… Alman denizaltısı U-37den kutulan kişilerdir.
This ship was sunk during the Second World War… and there has been enough time for a substantial reef to develop.
Bu gemi İkinci Dünya Savaşında batırılmıştı ve önemli miktarda resif gelişmesi için yeterince zaman geçti.
The notorious U-37, which was sunk in Hudson Bay by our air force. They are survivors from a German submarine.
Hava kuvvetleri tarafından Hudson Körfezinde batırılan… Alman denizaltısı U-37den kutulan kişilerdir.
This morning, HMS Hood, largest British warship, was sunk by the.
Bu sabah, HMS'' Hood…'' en büyük ingiliz savaş gemisi, batırıldı.
HMS Hood was sunk, probably by Bismarck.
İngiliz zırhlısı Hood, Bismark tarafından batırıldı.
In the spring of 1915, the British liner the lusitania was sunk, and on board were over a hundred Americans.
Tarihçi, Texas Üniversitesi…- 1915 ilkbaharında İngiliz yolcu gemisi Lusitania batırılmıştı. Gemide 100ün üzerinde Amerikalı vardı.
Destroyer Franklin Edison was sunk at latitude 30 degrees, 20 minutes longitude 45 degrees, 15 minutes at approximately 0600.
Franklin Edison destroyeri batmış. 30 derece 20 dakika enlemi, 45 derece 15 dakika boylamında.
Defence was sunk on 31 May 1916 during the Battle of Jutland, the largest naval battle of the war.
Defence, 31 Mayıs 1916da I. Dünya Savaşının en büyük deniz muharebesi olan Jutland Muharebesi sırasında batırıldı.
After her sister ship, was sunk in November 1914,"Prinz Adalbert" became the flagship for Admiral Behring's cruiser squadron in the Baltic Sea.
Kardeş gemisi'' Friedrich Carl'' Kasım 1914te battıktan sonra'' Prinz Adalbert'', Amiral Behringin Baltıktaki kruvazör filosunda bayrak gemisi oldu.
Four days before your ship was sunk by the Japanese… there was another US ship in those same waters.
Gemin Japonlar tarafından batırılmadan 4 gün önce aynı sularda başka bir Amerikan gemisi daha vardı.
After her sister ship was sunk in November 1914, she became the flagship of the cruiser squadron in the Baltic.
Kasım 1914te kardeş gemisi batınca, Baltık Denizindeki kruvazör filosunun bayrak gemisi oldu.
On 3 April 1915, while shelling the port of Odessa, the ship was sunk by hitting a Russian mine 15 nautical miles(28 km; 17 mi) off the coast of Vorokoskiy-Mayak near Odessa in the Russian Empire.
Nisan 1915 tarihinde, Odessa limanının bombardımanı sırasında bir Rus mayınına 15 deniz mili( 28 km; 17 mil) ile seyir halindeyken çarparak, Rus İmparatorluğunda Odessa yakınlarındaki Vorokoskiy-Mayak kıyılarında battı.
the destroyer Corsaro(1,645 tons) was sunk, while the destroyer Maestrale(1,440 tons)
muhrip Corsaroyu( 1.645 ton) batırmışken muhrip Maestraleye( 1.440 ton)
Axis evacuation route from Tunisia, an Italian convoy ran into it, and the destroyer(1,645 tons) was sunk, while the destroyer(1,440 tons) was severely damaged.
bir İtalyan konvoyunu mayınlamış ve muhrip'' Corsaro'' yu( 1.645 ton) batırmışken muhrip'' Maestrale'' ye( 1.440 ton) şiddetli bir şekilde hasar vermiştir.
Three vessels were sunk and a fourth was severely damaged.
Yedi tekneden dördü battı ve bir diğeri ağır hasar gördü.
Three have already been sunk, Sir.
Üç tanesi battı bile efendim.
First two boats are sunk, now the fish are vanishing from the fishing grounds.
Önce iki tekne batırıldı, şimdi de balıklar yok olmaya başladı.
Cause you announced that his ship was sinking?
Geminin battığını duyurduğun için mi?
The sun is sunk, the shadowy night is reigning in your room.
Güneş battı, karanlık gece odanda hüküm sürüyor.
First two boats are sunk, now the fish are vanishing.
Önce iki tekne batırıldı, şimdi de balıklar yok olmaya başladı.
Results: 48, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish