WE'RE IN TROUBLE in Turkish translation

[wiər in 'trʌbl]
[wiər in 'trʌbl]
başımızın belada olduğunu
başımızın dertte olduğunu
basimiz belada
basimiz dertte
oldu galiba basimiz belada
başımız belada harry ateşi mi
başımız belada

Examples of using We're in trouble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Which is why I know we're in trouble.
Bu yüzden başımızın dertte olduğundan eminim ya.
We're in trouble now. Shit.
Lanet olsun. Başımız belada.
Shit, we're in trouble!
Lanet olsun başımız dertte!
Do you think we're in trouble?
Başımızın belada olduğunu düşünüyor musunuz?
But can't you see we're in trouble?
Ama başımızın belada olduğunu göremiyorsun?
They didn't know we're in trouble.
Belada olduğumuzdan haberleri yok.
I know we're in trouble.
Başımızın belada olduğunu biliyorum.
We're in trouble!
Bela mı?
I know we're in trouble. Just hang on.
Dayan. Başımızın belada olduğunu biliyorum.
Something tells me we're in trouble.
Bana başımız belada gibi geliyor.
Go find Bum-Ju. Tell him we're in trouble.
Gidip Mi-Bumu bul ve başımızın belada olduğunu söyle.
We're in trouble!
Başımız derte!
Wing, we're in trouble.
Wing, başımız dertte. Efendi burada.
When the Goldilocks wakes up, we're in trouble.
Uyandığında başımıza bela olacak.
Does he know we're in trouble?
Belada olduğumuzu biliyor mu?
We're in trouble.
Biz belada.
Right now we're in trouble.
Onlarla sorunumuz olmasın şimdi.
Well, Mrs. O'Connor, I'm calling because we're in trouble.
Bakın, Bayan OConnor başımız dertte olduğu için sizi arıyorum.
I mean we're in trouble.
Başımız belada, burada olmamalıyız yani.
Wing, we're in trouble.
Wing, ikimiz de dertliyiz.
Results: 79, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish